鎌滝です。

なかなかどこのメッセージかわからないのですが、新しいBaseのUIだと、以下のURL
の3つですよね。

https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.1#Base

ちなみに、Access では以下のURLで紹介されているものが該当しそうです。

http://www.sanryu.net/acc/tips/tips182.htm

以下は「クエリープロパティ」で良さそうです。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376591

以下はAccessでは、「固有の値」になっています。また、4.1でもそうですが、漏斗マ
ークの下に「123!」とあるのが、英語「DISTINCT Values」(固有の値)のアイコンボ
タンです。こことも一致していないといけないので、Accessに合わせて「固有の値」が
良さそうです。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376596

以下は、Accessの「クエリプロパティ」の項目では、「トップ値」と同じ機能が割り当てて
あるようです。「Limit」の訳が「トップ値」だと、当たらずとも遠からず、でしょうか。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376584

なお、上記の紹介サイトのベースは、Access 2000 のようですが、手持ちのAccess
2003でも同じUIを確認しました。

;; 「DISTINCT」の説明としては、「重複行の削除」というのが多いんですが、訳としては
「固有の値」とか「固有値」なんでしょうね。

2013年6月3日 0:59 Satoshi Sasaki <[email protected]>:
> こんばんは、佐々木です。以下の査読をお願いいたします。
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376588
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376585
>
> 4.0系では「:」コロンが付いていなかったのですが…付けてしまいました。
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376590
>
> 4.0.3.3で確認すると、「この後のページで、接続の…」と訳されていたのですが、
> 4.1β1では「次のページで、接続の詳細を設定できます。」と変えました。
> 実際、『次へ(N)>>』のボタンで遷移して詳細設定なので、このように提案しました。
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376591
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376596
>
> これ新しいダイアログのようなので相談させてください。データベースのDISTINCT句を使うか否かの
> ようなのですが、どうすべきかモヤモヤしてます。
> 「DISTINCTを評価する」なのか、「DISTINCTの値」というのもしっくりきません。
> よってまだ未提案なのですが、いい訳が浮かびません。
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376584
>
> SELECTした結果の上限をドロップダウンから選択できるようなので、「上限」としました。
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/dbaccess/translate.html#unit=40376587
>
> 以上、よろしくお願いいたします。
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



--
M.Kamataki
特定非営利活動法人OpenOffice.org日本ユーザー会

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信