吉田さん

ご指摘ありがとうございます。

On Tue, 10 Sep 2013 22:16:56 -0400, Kohei Yoshida <[email protected]> wrote:
> 翻訳自体の指摘ではないのですが、この部分
> 
>> ハッカソンのスポンサーとなります。そして Lanado が休憩時の飲食物を提供
> します。
> 
> で、Lanedoの綴りが間違ってLanadoとなっているのでそれだけ指摘させてくださ
> い。
すみません、そうですね。修正しました。

-- Takeshi Abe

> 
> ではでは。

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信