日付表示
-
2022/10/26
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-10-26メモ
Shinji Enoki
-
2022/10/26
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-10-26のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/10/19
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-10-19メモ
Shinji Enoki
-
2022/10/19
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-10-19のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/10/12
[ja-discuss] Fwd: [tdf-discuss] security related information, CVE-2022-3140
Shinji Enoki
-
2022/10/12
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-10-12メモ
Shinji Enoki
-
2022/10/12
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-10-12のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/10/12
[ja-discuss] LibreOfficeオンライン勉強会10/22(土)参加者募集開始しました
Shinji Enoki
-
2022/10/08
[ja-discuss] LibreOfficeオンライン勉強会10/22(土)開催のお知らせと講師募集
Shinji Enoki
-
2022/09/21
[ja-discuss] 日本語チーム定例ミーティング2022-09-21中止とメモ
Shinji Enoki
-
2022/09/21
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-09-21のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/09/14
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-09-14メモ
Shinji Enoki
-
2022/09/14
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-09-14のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/09/07
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-09-08メモ
Shinji Enoki
-
2022/09/07
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-09-07のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/08/31
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-08-31はお休みです
Shinji Enoki
-
2022/08/24
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-08-24メモ
Shinji Enoki
-
2022/08/24
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-08-24のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/08/17
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-08-17のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/08/10
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-08-10メモ
Shinji Enoki
-
2022/08/10
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-08-10のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/08/03
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-08-03メモ
Shinji Enoki
-
2022/08/03
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-08-03のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/07/27
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-07-27メモ
Shinji Enoki
-
2022/07/25
[ja-discuss] Fwd: [tdf-discuss] security related information, CVE-2022-26305, CVE-2022-26306 and CVE-2022-26307
Shinji Enoki
-
2022/07/20
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-07-13メモ
Shinji Enoki
-
2022/07/20
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-07-20メモ
Shinji Enoki
-
2022/07/20
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-07-20のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/07/10
[ja-discuss] LibreOffice kaigi 2022 オンラインの参加者およびLT発表者募集中です
Shinji Enoki
-
2022/07/06
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-07-06メモ
Shinji Enoki
-
2022/07/06
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-07-06のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/06/29
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-06-29メモ
Shinji Enoki
-
2022/06/29
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-06-29のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/06/29
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-06-22メモ
Shinji Enoki
-
2022/06/24
[ja-discuss] 6/28(火)開催:日本語コミュニティとMembership Committeeとのミートアップのお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/06/22
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-06-22のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/06/15
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-06-15メモ
Shinji Enoki
-
2022/06/15
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-06-15のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/06/08
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-06-08メモ
Shinji Enoki
-
2022/06/08
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-06-08のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/06/01
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-06-01メモ
Shinji Enoki
-
2022/06/01
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-06-01のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/05/25
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-05-25のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/05/25
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-05-11メモ
Shinji Enoki
-
2022/05/25
[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】【質問】HelpのUI メニューとTDF wiki リリースノートの翻訳について
Shinji Enoki
-
2022/05/18
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-05-18のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 アイテムラベル 表現手直し 1件
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】Help 新規翻訳提案・査読依頼 目次 1件 "Advanced Basic Libraries"
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】Help 新規翻訳提案・査読依頼 目次 1件
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】Help 新規翻訳提案・査読依頼 目次 3件
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約)&例外定訳化提案 "community"⇒"コミュニティー"→"コミュニティ"
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "EPS - Encapsulated PostScript"⇒"EPS - カプセル化されたPostScript"→"EPS - Encapsulated PostScript"
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "DXF - AutoCAD Interchange Format"⇒"DXF - AutoCAD インターチェンジ フォーマット"→"DXF - AutoCAD Interchange Format"
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案(揺れ集約)&例外定訳化提案 "interface"⇒"インターフェース","インターフェイス"→"インタフェース"
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案(揺れ集約)&例外定訳化提案 "interface"⇒"インターフェース","インターフェイス"→"インタフェース"
JO3EMC
-
2022/05/13
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約)&例外定訳化提案 "community"⇒"コミュニティー"→"コミュニティ"
JO3EMC
-
2022/05/11
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-05-11メモ
Shinji Enoki
-
2022/05/11
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-05-11のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/05/04
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳 変更提案】UI 揺れ集約 メニューなど操作手順遷移表記
JO3EMC
-
2022/05/04
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-05-04メモ
Shinji Enoki
-
2022/05/04
[ja-discuss] Re: LibreOffice Kaigi 2022:発表者募集のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/05/04
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-05-04のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/05/03
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳 変更提案】UI 揺れ集約 メニューなど操作手順遷移表記
JO3EMC
-
2022/05/03
[ja-discuss] 【翻訳】Help 新規翻訳提案・査読依頼 「LibreOfficeDev ヘルプ」ページ 2件 "YouTubeコンテンツを承認する" 他
JO3EMC
-
2022/05/03
[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳 変更提案】UI 揺れ集約 メニューなど操作手順遷移表記
jun meguro
-
2022/05/02
[ja-discuss] 【翻訳】Help 新規翻訳提案・査読依頼 目次 1件 "Advanced Basic Libraries"
JO3EMC
-
2022/05/01
[ja-discuss] 【翻訳】Help 新規翻訳提案・査読依頼 目次 1件
JO3EMC
-
2022/05/01
[ja-discuss] 【翻訳】Help 新規翻訳提案・査読依頼 目次 3件
JO3EMC
-
2022/05/01
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 アイテムラベル 表現手直し 1件
JO3EMC
-
2022/05/01
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "EPS - Encapsulated PostScript"⇒"EPS - カプセル化されたPostScript"→"EPS - Encapsulated PostScript"
JO3EMC
-
2022/05/01
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "EPS - Encapsulated PostScript"⇒"EPS - カプセル化されたPostScript"→"EPS - Encapsulated PostScript"
JO3EMC
-
2022/05/01
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "DXF - AutoCAD Interchange Format"⇒"DXF - AutoCAD インターチェンジ フォーマット"→"DXF - AutoCAD Interchange Format"
JO3EMC
-
2022/05/01
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "DXF - AutoCAD Interchange Format"⇒"DXF - AutoCAD インターチェンジ フォーマット"→"DXF - AutoCAD Interchange Format"
JO3EMC
-
2022/04/30
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳相談 メニューアイテム "External Links…"
JO3EMC
-
2022/04/30
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 査読状況報告 Calc アイテムラベル "Text Color"
JO3EMC
-
2022/04/30
[ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳相談 メニューアイテム "External Links…"
JO3EMC
-
2022/04/30
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案(揺れ集約)&例外定訳化提案 "interface"⇒"インターフェース","インターフェイス"→"インタフェース"
JO3EMC
-
2022/04/30
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 メッセージ 表現手直し 1件
JO3EMC
-
2022/04/30
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 関数ウィザード ATAN2 説明文
JO3EMC
-
2022/04/30
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約)&例外定訳化提案 "community"⇒"コミュニティー"→"コミュニティ"
JO3EMC
-
2022/04/29
[ja-discuss] 【翻訳】Help 翻訳変更報告(揺れ集約) 目次見出し "Text Documents (Writer)","Spreadsheets (Calc)","HTML Documents (Writer Web)"
JO3EMC
-
2022/04/28
[ja-discuss] 【翻訳 会合】翻訳 Hackfest Onlineのお誘い
JO3EMC
-
2022/04/28
Re: [ja-discuss] 【翻訳 変更提案】UI 揺れ集約 メニューなど操作手順遷移表記
JO3EMC
-
2022/04/28
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "load"⇒"ロード"→"読み込み"
JO3EMC
-
2022/04/28
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 メッセージ 表現手直し 1件
JO3EMC
-
2022/04/28
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "Text Documents"⇒"テキスト文書"→"文書ドキュメント"
JO3EMC
-
2022/04/28
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "Text Documents"⇒"テキスト文書"→"文書ドキュメント"
JO3EMC
-
2022/04/28
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案(揺れ集約)&例外定訳化提案 "interface"⇒"インターフェース","インターフェイス"→"インタフェース"
JO3EMC
-
2022/04/28
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案(再提案) Opt~関数の引数名 "Upper barrier"→"バリアの上限"
JO3EMC
-
2022/04/28
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案(揺れ集約)&例外定訳化提案 "interface"⇒"インターフェース","インターフェイス"→"インタフェース"
JO3EMC
-
2022/04/28
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約)&例外定訳化提案 "community"⇒"コミュニティー"→"コミュニティ"
JO3EMC
-
2022/04/28
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案(再提案) Opt~関数の引数名 "Upper barrier"→"バリアの上限"
JO3EMC
-
2022/04/27
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-04-27メモ
Shinji Enoki
-
2022/04/27
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-04-27のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/04/25
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 セクションラベル "Presets"⇒"規定"→"プリセット"
JO3EMC
-
2022/04/25
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 セクションラベル "Presets"⇒"規定"→"プリセット"
JO3EMC
-
2022/04/25
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 関数ウィザード ATAN2 説明文
JO3EMC
-
2022/04/25
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 関数ウィザード ATAN2 説明文
JO3EMC
-
2022/04/25
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI翻訳変更提案 "Time to maturity"→"満期 "→”満期までの期間”
JO3EMC
-
2022/04/24
[ja-discuss] LibreOffice Kaigi 2022:発表者募集のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/04/20
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-04-20メモ
Shinji Enoki
-
2022/04/20
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-04-20のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/04/18
[ja-discuss] 【翻訳 UI】翻訳変更報告 タブラベル "Header/Footer (first)/(rest)"⇒"ヘッダー/フッター(1ページ目)/(2ページ目以降)"→"ヘッダー/フッター(最初)/(最初以外)"
JO3EMC
-
2022/04/18
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 セクションラベル "Presets"⇒"規定"→"プリセット"
JO3EMC
-
2022/04/18
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案 関数の引数名 "Upper barrier"→"上限"
JO3EMC
-
2022/04/18
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案 関数の引数名 "Upper barrier"→"上限"
JO3EMC
-
2022/04/18
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI翻訳変更提案 "Time to maturity"→"満期 "→”満期までの期間”
JO3EMC
-
2022/04/18
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案 FAXテンプレート "From"="From"→"差出人"
JO3EMC
-
2022/04/17
[ja-discuss] 【翻訳 Wiki】TDF Wiki JA 「LibreOffice日本語スタイルガイド」などの取り扱いについて
JO3EMC
-
2022/04/17
[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳 Wiki】変更提案 TDF Wiki JA 「日本語翻訳の定訳について(訳文作成のルール・用語集)」→「日本語翻訳の定訳について(用語集)」
So YANAIHARA
-
2022/04/13
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-04-13メモ
Shinji Enoki
-
2022/04/13
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-04-13のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/04/11
[ja-discuss] 【翻訳 Wiki】編集報告 TDF Wiki JA 「LibreOfficeの日本語UI/ヘルプの翻訳方法」
JO3EMC
-
2022/04/10
Re: [ja-discuss] 【翻訳 Wiki】変更提案 TDF Wiki JA 「日本語翻訳の定訳について(訳文作成のルール・用語集)」→「日本語翻訳の定訳について(用語集)」
JO3EMC
-
2022/04/10
Re: [ja-discuss] 【翻訳】定訳整理変更提案 "lossless/lossy compression/image" 不可訳への"無損失/損失圧縮","無損失画像"の追加
JO3EMC
-
2022/04/09
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳相談 メニューアイテム "Hidden Row/Column Indicator", "E~xternal Links…"
JO3EMC
-
2022/04/09
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳相談 メニューアイテム "Hidden Row/Column Indicator", "E~xternal Links…"
JO3EMC
-
2022/04/09
Re: [ja-discuss] 【翻訳】 UI 翻訳変更提案・査読依頼 "EMF - Enhanced Metafile"="EMF - Enhanced Metafile"→"EMF - 拡張メタファイル"
JO3EMC
-
2022/04/09
Re: [ja-discuss] 【Help 翻訳】翻訳変更提案・査読依頼 "JPG - Compressed file format"="JPG(圧縮ファイル形式)"→"JPG - 圧縮ファイル形式"
JO3EMC
-
2022/04/08
Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "GIF - Graphics Interchange Format"="GIF - グラフィックス インターチェンジ形式""→"GIF - Graphics Interchange Format"
JO3EMC
-
2022/04/08
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "GIF - Graphics Interchange Format"="GIF - グラフィックス インターチェンジ形式""→"GIF - Graphics Interchange Format"
JO3EMC
-
2022/04/08
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "JPEG - Joint Photographic Experts Group"="JPEG - ジョイント フォトグラフィック エキスパート グループ形式"→"JPEG - Joint Photographic Experts Group"
JO3EMC
-
2022/04/08
[ja-discuss] 【翻訳】UI 査読状況報告 Calc アイテムラベル "Text Color"
JO3EMC
-
2022/04/08
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告 Calc 選択アイテムラベル "Bottom 10"⇒"ボトム10"→"下位10位" 他
JO3EMC
-
2022/04/06
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-04-06メモ
Shinji Enoki
-
2022/04/06
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-04-06のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/04/06
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-03-30メモ
Shinji Enoki
-
2022/04/02
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "browser"⇒"ブラウザ"→"ブラウザー"
JO3EMC
-
2022/04/02
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Text"⇒"OpenDocument テキスト文書"他→"OpenDocument テキスト"
JO3EMC
-
2022/04/02
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Spreadsheet"⇒"OpenDocument 表計算ドキュメント"/"OpenDocumentスプレッドシート"→"OpenDocument 表計算"
JO3EMC
-
2022/04/02
[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Text"⇒"OpenDocument テキスト文書"他→"OpenDocument テキスト"
jun meguro
-
2022/04/02
[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Spreadsheet"⇒"OpenDocument 表計算ドキュメント"/"OpenDocumentスプレッドシート"→"OpenDocument 表計算"
jun meguro
-
2022/03/31
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Spreadsheet"⇒"OpenDocument 表計算ドキュメント"/"OpenDocumentスプレッドシート"→"OpenDocument 表計算"
JO3EMC
-
2022/03/31
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Text"⇒"OpenDocument テキスト文書"他→"OpenDocument テキスト"
JO3EMC
-
2022/03/31
[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Spreadsheet"⇒"OpenDocument 表計算ドキュメント"/"OpenDocumentスプレッドシート"→"OpenDocument 表計算"
jun meguro
-
2022/03/31
[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Text"⇒"OpenDocument テキスト文書"他→"OpenDocument テキスト"
jun meguro
-
2022/03/31
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI新規翻訳提案 Calc関数の引数 “Greak”→”ギリシャ文字”
JO3EMC
-
2022/03/31
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Text"⇒"OpenDocument テキスト文書"他→"OpenDocument テキスト"
JO3EMC
-
2022/03/31
Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Spreadsheet"⇒"OpenDocument 表計算ドキュメント"/"OpenDocumentスプレッドシート"→"OpenDocument 表計算"
JO3EMC
-
2022/03/31
[ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Spreadsheet"⇒"OpenDocument 表計算ドキュメント"/"OpenDocumentスプレッドシート"→"OpenDocument 表計算"
JO3EMC
-
2022/03/30
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) メニューアイテム他 "OpenDocument Spreadsheet"⇒"OpenDocument 表計算ドキュメント"/"OpenDocumentスプレッドシート"→"OpenDocument 表計算"
JO3EMC
-
2022/03/30
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案 FAXテンプレート "From"="From"→"差出人"
JO3EMC
-
2022/03/30
[ja-discuss] 【翻訳 UI】翻訳変更提案・査読依頼(揺れ集約) ダイアログタイトル&タブページラベル "&"⇒"と"
JO3EMC
-
2022/03/30
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "Microsoft Word Document"⇒"Microsoft Word 文書"→"Microsoft Word ドキュメント"
JO3EMC
-
2022/03/30
Re: [ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-03-23メモ
JO3EMC
-
2022/03/30
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案 FAXテンプレート "From"="From"→"差出人"
JO3EMC
-
2022/03/30
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-03-30のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/03/30
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-03-23メモ
Shinji Enoki
-
2022/03/30
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "Text Documents"⇒"テキスト文書"→"文書ドキュメント"
JO3EMC
-
2022/03/28
[ja-discuss] 【翻訳 Wiki】変更提案 TDF Wiki JA 「日本語翻訳の定訳について(訳文作成のルール・用語集)」→「日本語翻訳の定訳について(用語集)」
JO3EMC
-
2022/03/28
[ja-discuss] 【翻訳】定訳整理変更提案 "lossless/lossy compression/image" 不可訳への"無損失/損失圧縮","無損失画像"の追加
JO3EMC
-
2022/03/28
[ja-discuss] 【翻訳】UI 定訳化報告 "quotes","quotation mark"⇒"引用符","クオーテーション(マーク)"
JO3EMC
-
2022/03/27
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "Microsoft Windows Bitmap File"⇒"Microsoft Windows ビットマップファイル (BMP)"→"Microsoft Windowsビットマップ (BMP) ファイル"
JO3EMC
-
2022/03/27
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "GIF - Graphics Interchange Format"="GIF - グラフィックス インターチェンジ形式""→"GIF - Graphics Interchange Format"
JO3EMC
-
2022/03/27
[ja-discuss] 【翻訳】UI 定訳化報告 "quotation"⇒"引用句"、"citation"⇒"引用"
JO3EMC
-
2022/03/27
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "JPEG - Joint Photographic Experts Group"="JPEG - ジョイント フォトグラフィック エキスパート グループ形式"→"JPEG - Joint Photographic Experts Group"
JO3EMC
-
2022/03/27
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案 画像形式 "WebP Image"→"WebP 画像" 関連
JO3EMC
-
2022/03/27
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案 画像形式 "WebP Image"→"WebP 画像" 関連
JO3EMC
-
2022/03/27
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案 画像形式 "WebP Image"→"WebP 画像" 関連
JO3EMC
-
2022/03/27
[ja-discuss] 【翻訳】UI ファイル入出力フィルター名レコードの「原文と翻訳文が同一」検査対象除外措置
JO3EMC
-
2022/03/26
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案・査読依頼 Calc オートフィルター "Bottom 10"→"ボトム10" 他
JO3EMC
-
2022/03/26
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案・査読依頼 Calc オートフィルター "Bottom 10"→"ボトム10" 他
ml . nishibori . kiyotaka
-
2022/03/26
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案 画像形式 "WebP Image"→"WebP 画像" 関連
JO3EMC
-
2022/03/26
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案・査読依頼 Calc オートフィルター "Bottom 10"→"ボトム10" 他
JO3EMC
-
2022/03/26
Re: [ja-discuss] 【翻訳】Help 翻訳変更報告 "Mouse pointer as pen"="マウスポインターをペンとして"→"マウスポインターをペンとする"
JO3EMC
-
2022/03/26
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告 "mouse pointer as pen"="マウスポインターをペンとして"→"マウスポインターをペンとする"
JO3EMC
-
2022/03/26
[ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳報告(ML議論対応) アイテムラベル "Sorted range lookup"⇒"検索方法"
JO3EMC
-
2022/03/24
[ja-discuss] 【翻訳 会合】翻訳 Hackfest Onlineのお誘い
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳 UI】翻訳変更提案・査読依頼 "Lossless"→"無損失" 他
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "mouse pointer as pen"⇒"ペンとしてマウスポインターを"→"マウスポインターをペンとして"
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 新規翻訳提案 辞書 Pennsylvania Dutch""→"ドイツ語(ペンシルベニア)" 他
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳 UI】翻訳変更提案・査読依頼 "Lossless"→"無損失" 他
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] 【翻訳 UI】翻訳変更提案・査読依頼 "Lossless"→"無損失" 他
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案 言語名 "Sorbian, Upper"="ソルビア語, 大文字"→"高地ソルブ語" 他
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) アイテムラベル等 "Font Color"⇒"フォント色"→"フォントの色"
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 新規翻訳提案 辞書 Pennsylvania Dutch""→"ドイツ語(ペンシルベニア)" 他
JO3EMC
-
2022/03/24
Re: [ja-discuss] Re: 【翻訳】UI 新規翻訳提案 辞書 Pennsylvania Dutch""→"ドイツ語(ペンシルベニア)" 他
JO3EMC
-
2022/03/23
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "agenda"⇒"議事録"/"議題"→"アジェンダ"
JO3EMC
-
2022/03/23
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "agenda"⇒"議事録"/"議題"→"アジェンダ"
JO3EMC
-
2022/03/23
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-03-23のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/03/21
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "mouse pointer as pen"⇒"ペンとしてマウスポインターを"→"マウスポインターをペンとして"
JO3EMC
-
2022/03/21
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) "引用符","クオーテーション(マーク)"
JO3EMC
-
2022/03/21
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) アイテムラベル "Quotation"⇒"引用"→"引用句"
JO3EMC
-
2022/03/20
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更・定訳化報告 "lossless/lossy compression/image"⇒"ロスレス/ロッシー圧縮/画像"→"可逆/非可逆圧縮/画像"
JO3EMC
-
2022/03/20
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) アイテムラベル等 "Font Color"⇒"フォント色"→"フォントの色"
JO3EMC
-
2022/03/20
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) アイテムラベル "Font Color Fill"⇒"文字色の水やりモード"→"フォントの色の水やりモード"
JO3EMC
-
2022/03/20
[ja-discuss] 【翻訳 UI】翻訳変更報告(セルフコミット) メッセージ(拡張ツールチップ) "outline"⇒"見出し"→"アウトライン"関連
JO3EMC
-
2022/03/20
[ja-discuss] LibreOffice日本語チームミーティング 2022-03-16メモ
Shinji Enoki
-
2022/03/20
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更報告 アイテムラベル "Include:"="印刷対象:"→"奇数/偶数ページ:"
JO3EMC
-
2022/03/20
Re: [ja-discuss] 【翻訳 UI】翻訳変更提案・査読依頼 各所 "outline"⇒"見出し"→"アウトライン"
JO3EMC
-
2022/03/20
[ja-discuss] 【翻訳 Wiki】変更報告 TDF Wiki JA 「日本語翻訳の定訳について(訳文作成のルール・用語集)」
JO3EMC
-
2022/03/20
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更・定訳化報告 "lossless/lossy compression/image"⇒"ロスレス/ロッシー圧縮/画像"→"可逆/非可逆圧縮/画像"
JO3EMC
-
2022/03/17
[ja-discuss] 【翻訳 UI】翻訳変更提案・査読依頼 各所 "outline"⇒"見出し"→"アウトライン"
JO3EMC
-
2022/03/16
[ja-discuss] 公開日本語チーム定例ミーティング2022-03-16のお知らせ
Shinji Enoki
-
2022/03/15
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案・査読依頼(相談) アイテムラベル "Sorted range lookup"
JO3EMC
-
2022/03/15
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳報告(提案採用) "Text Font"⇒未翻訳→"テキストフォント"
JO3EMC
-
2022/03/15
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳提案・査読依頼(相談) アイテムラベル "Sorted range lookup"
JO3EMC
-
2022/03/15
[ja-discuss] 【翻訳】UI 新規翻訳報告(提案採用) "Text Font"⇒未翻訳→"テキストフォント"
JO3EMC
-
2022/03/15
Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 Calc オートフィルター "Top 10"→"トップテン"
JO3EMC
-
2022/03/12
[ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案 "引用符","クオーテーション(マーク)"
JO3EMC