おかのです > たまにしか出てこないなみかわです。 > > 大判プリンタなどで、ロール紙と呼ぶことがあるので、「縦ロール紙」や、縦ロールとかはいかがでしょうか。 > ただし縦ロールだと女性の髪型で縦にくるくる巻いてってイメージが…
どうもです。 個人的なイメージとしてはこんなかんじでして、 https://twitter.com/okano_t/status/425289320333713408 でもって、縦ロールだとやはりマミさんのような何かですね。 小笠原さんからは、 https://twitter.com/naru0ga/status/425289725558001664 > そもそも巻物はお前をすくうろうるという通りScrollが巻物なのだから、 > 多少違っていても巻物という訳語を当てていいと思う。 とのコメントをいただいています。 「縦巻物」「垂直巻物」とかだとパッとみわかりにくげなので、 先の小笠原さんの提案とのハイブリッドで、 「巻物(縦)」「巻物(横)」でどうかと思います。 ご意見募集ということで、 pootle に提案だけしました。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29916367 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29918601 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853527 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853534 -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
