おかのです

> たまにしか出てこないなみかわです。
> 
> 大判プリンタなどで、ロール紙と呼ぶことがあるので、「縦ロール紙」や、縦ロールとかはいかがでしょうか。
> ただし縦ロールだと女性の髪型で縦にくるくる巻いてってイメージが…

どうもです。
個人的なイメージとしてはこんなかんじでして、
https://twitter.com/okano_t/status/425289320333713408
でもって、縦ロールだとやはりマミさんのような何かですね。

小笠原さんからは、
https://twitter.com/naru0ga/status/425289725558001664
> そもそも巻物はお前をすくうろうるという通りScrollが巻物なのだから、
> 多少違っていても巻物という訳語を当てていいと思う。

とのコメントをいただいています。

「縦巻物」「垂直巻物」とかだとパッとみわかりにくげなので、
先の小笠原さんの提案とのハイブリッドで、
「巻物(縦)」「巻物(横)」でどうかと思います。

ご意見募集ということで、
pootle に提案だけしました。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29916367
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29918601

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853527
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853534



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信