おかのです

> 小笠原です。
> 
> # 巻物はお前をすくうろうるは源平討魔伝ネタ……はさておき。
> 
> 適用しました。

ありがたや

> Wikiのアップデートはお願いできますか。

はい、いくやさんが承認してくださったのと一緒に、これからやります

> 
> 2014年1月21日 0:48 OKANO Takayoshi <[email protected]>:
>> おかのです
>>
>>> たまにしか出てこないなみかわです。
>>>
>>> 大判プリンタなどで、ロール紙と呼ぶことがあるので、「縦ロール紙」や、縦ロールとかはいかがでしょうか。
>>> ただし縦ロールだと女性の髪型で縦にくるくる巻いてってイメージが…
>>
>> どうもです。
>> 個人的なイメージとしてはこんなかんじでして、
>> https://twitter.com/okano_t/status/425289320333713408
>> でもって、縦ロールだとやはりマミさんのような何かですね。
>>
>> 小笠原さんからは、
>> https://twitter.com/naru0ga/status/425289725558001664
>>> そもそも巻物はお前をすくうろうるという通りScrollが巻物なのだから、
>>> 多少違っていても巻物という訳語を当てていいと思う。
>>
>> とのコメントをいただいています。
>>
>> 「縦巻物」「垂直巻物」とかだとパッとみわかりにくげなので、
>> 先の小笠原さんの提案とのハイブリッドで、
>> 「巻物(縦)」「巻物(横)」でどうかと思います。
>>
>> ご意見募集ということで、
>> pootle に提案だけしました。
>>
>> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29916367
>> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29918601
>>
>> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853527
>> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853534
>>
>>
>>
>> --
>> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be 
>> deleted
>>
> 
> 
> 


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信