小笠原です。

# 巻物はお前をすくうろうるは源平討魔伝ネタ……はさておき。

適用しました。
Wikiのアップデートはお願いできますか。

2014年1月21日 0:48 OKANO Takayoshi <[email protected]>:
> おかのです
>
>> たまにしか出てこないなみかわです。
>>
>> 大判プリンタなどで、ロール紙と呼ぶことがあるので、「縦ロール紙」や、縦ロールとかはいかがでしょうか。
>> ただし縦ロールだと女性の髪型で縦にくるくる巻いてってイメージが…
>
> どうもです。
> 個人的なイメージとしてはこんなかんじでして、
> https://twitter.com/okano_t/status/425289320333713408
> でもって、縦ロールだとやはりマミさんのような何かですね。
>
> 小笠原さんからは、
> https://twitter.com/naru0ga/status/425289725558001664
>> そもそも巻物はお前をすくうろうるという通りScrollが巻物なのだから、
>> 多少違っていても巻物という訳語を当てていいと思う。
>
> とのコメントをいただいています。
>
> 「縦巻物」「垂直巻物」とかだとパッとみわかりにくげなので、
> 先の小笠原さんの提案とのハイブリッドで、
> 「巻物(縦)」「巻物(横)」でどうかと思います。
>
> ご意見募集ということで、
> pootle に提案だけしました。
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29916367
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29918601
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853527
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853534
>
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>



-- 
Naruhiko Ogasawara ([email protected])

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信