4.3-UIの査読していて、こんなのはルールとして規定のものがあるから、それに 合わせれば良いだろうと思ったんですが、よくわからないまま2週間放置して いたのであらためて調べたところ、今年の1/13のいくやさんからのメールに下記の 内容があり、特に異論も無いようなので、このルールに則ってbaffclanさん提案を 採用します。
--- > ・メニューのアクセスキー > メニューのアクセスキーの書き方が統一されていません。たとえば [ファイル] メニューの一覧では「PDF > としてエクスポート」のアクセスキーが括弧記述ではありません。ざっと見てアクセスキーに括弧がなかったものを以下にまとめました。 これはニーモニック(であってます?)が英単語に含まれる場合はそのまま、 含まれない場合は後ろにかっこで追加する、で統一するのがいいと思います。 --- つまり、「英単語に含まれる場合はそのまま、含まれない場合は後ろにかっこで追加する」 昨日、小笠原さんと話をしたんですが、上記は翻訳ルールに明記されていないで、 https://wiki.documentfoundation.org/JA/HowToTranslate に明記しておいて欲しい。 樋口 -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
