4.3-UIの査読していて、こんなのはルールとして規定のものがあるから、それに
合わせれば良いだろうと思ったんですが、よくわからないまま2週間放置して
いたのであらためて調べたところ、今年の1/13のいくやさんからのメールに下記の
内容があり、特に異論も無いようなので、このルールに則ってbaffclanさん提案を
採用します。

---
> ・メニューのアクセスキー
> メニューのアクセスキーの書き方が統一されていません。たとえば [ファイル] メニューの一覧では「PDF
> としてエクスポート」のアクセスキーが括弧記述ではありません。ざっと見てアクセスキーに括弧がなかったものを以下にまとめました。
これはニーモニック(であってます?)が英単語に含まれる場合はそのまま、
含まれない場合は後ろにかっこで追加する、で統一するのがいいと思います。
---
つまり、「英単語に含まれる場合はそのまま、含まれない場合は後ろにかっこで追加する」

昨日、小笠原さんと話をしたんですが、上記は翻訳ルールに明記されていないで、
https://wiki.documentfoundation.org/JA/HowToTranslate

に明記しておいて欲しい。


樋口

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信