あ、説明不足でした。 テンプレートのUsageやDescriptionは共通なので、翻訳してはいけません。
2015年7月28日(火) 23:01 Junichi Matsukawa <[email protected]>: > 小笠原さん。 > > 説明不足ですみません。トップメニューぺーじから。ログインして。 > https://wiki.documentfoundation.org/Template:TopMenu/ja > > ページのエディットではなくて「Usage」「Description」を日本語に翻訳しようととして「節」のエディットをクリックしたのです。 > > すると エディットのページがひらいて > > https://wiki.documentfoundation.org/WikiAction/edit/Template:TopMenu/doc?section=T-1 > > 翻訳をそのまま保存すると > https://wiki.documentfoundation.org/WikiAction/history/Template:TopMenu/doc > > 気が付くとENのページに保存されていたのです。 > > 松川 > > > > -- > View this message in context: > http://nabble.documentfoundation.org/LibreOffice-Wiki-tp4155471p4155692.html > Sent from the Discuss mailing list archive at Nabble.com. > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > -- -- Naruhiko Ogasawara ([email protected]) -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
