西堀さん。

翻訳ご協力ありがとうございます。

翻訳の最初の部分の release train ですが、私もなんのことかなと悩みました。
LibreOfficeなどのアジャイルプログラミングではリリーストレインという定番の言葉のようです。
いろんなバージョンで分岐しながら線路が伸びていくイメージなのでしょう。
release trainでグーグル画像で見るとプログラムリリースの分岐図が一杯出てきました。

松川



--
View this message in context: 
http://nabble.documentfoundation.org/-tp4158693p4172488.html
Sent from the Discuss mailing list archive at Nabble.com.
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信