西堀さん。 翻訳ご協力ありがとうございます。
翻訳の最初の部分の release train ですが、私もなんのことかなと悩みました。 LibreOfficeなどのアジャイルプログラミングではリリーストレインという定番の言葉のようです。 いろんなバージョンで分岐しながら線路が伸びていくイメージなのでしょう。 release trainでグーグル画像で見るとプログラムリリースの分岐図が一杯出てきました。 松川 -- View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/-tp4158693p4172488.html Sent from the Discuss mailing list archive at Nabble.com. -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
