> http://www.ixda.org/digests/digest_german.html
The German translation is quite bad (though Milan is probably right that you can "understand 30-60% of the sense" anyway), and this appears to apply to the other translations as well. However, providing automated translations might be an option when there is a clear, prominent note that they've been created automatically. A bird in the hand is worth two in the bush, huh? -- Jens Meiert http://meiert.com/en/ ________________________________________________________________ Welcome to the Interaction Design Association (IxDA)! To post to this list ....... [EMAIL PROTECTED] Unsubscribe ................ http://www.ixda.org/unsubscribe List Guidelines ............ http://www.ixda.org/guidelines List Help .................. http://www.ixda.org/help
