Hallo, Van huis uit ben ik tekstschrijver. Ik ben ook eindredacteur geweest van de vertaling van Magento. Daar kwamen we uiteraard dezelfde dilemma's tegen. Mijn complimenten voor de zorgvuldigheid en creativiteit van jullie vertaalwerk. Daarom zou ik als Noord-Nederlander graag een late suggestie doen.
Voor veel mensen is aanvinken, afvinken of wat voor vinken ook allemaal hetzelfde: je zet een vinkje. In dit kader is de term uitvinken is niet eenduidig. Dat wil zeggen: de kans bestaat dat mensen het niet of verkeerd begrijpen. Dat risico wil je in een gebruikersgids niet nemen. Ik denk dat we moeten accepteren dat er geen Nederlands equivalent is voor check/uncheck. We hebben daar een omschrijving voor nodig, eentje die niet verkeerd begrepen kan worden. Daarom stel ik voor om aan te sluiten bij de termen die Google gebruikt: een vinkje zetten en een vinkje weghalen. Geen vergissing mogelijk. "Een vinkje zetten" kunnen we eventueel afwisselen met "aanvinken" (andere soorten vinken vervallen!). Voor "vinkje weghalen" is er geen alternatief. "Uitvinken" is niet eenduidig, "ontvinken" is een lelijk neologisme. Hopelijk willen jullie dit in overweging nemen. Vriendelijke groet Riemer > - aanvinken versus selecteren van het keuzevakje (mijn voorkeur gaat naar > 2) > > */[KV] Aanvinken is een redelijk ingeburgerde term en het is ook eigenlijk > precies wat je doet als je zo'n vakje selecteert./* > > Aanvinken wordt aanvaard in het Groene boekje; uitvinken wacht op aanvaarding, maar zullen we reeds aanvaarden > > *//* Op 29 mei 2011 09:01 schreef Leo Moons <[email protected]> het volgende: > Hallo, > > We hebben met een aantal mensen samen gezeten en kwamen tot volgende > besluiten > > Op 22/05/2011 15:22, Kees Verhagen schreef: > >> >> Ik ben dan wel niet zo'n taalkundige maar heb ook mijn voorkeuren vandaar >> dat ik ook graag mijn mening wil laten weten. >> >> *Van:*Leo Moons [mailto:[email protected]] >> *Verzonden:* zondag 22 mei 2011 14:45 >> *Aan:* Nl_Discussie >> *CC:* Jan de Jong >> *Onderwerp:* [nl-discussie] Gebruikersgidsen >> >> Hallo allemaal, >> >> Zoals in een vorige mail reeds aangegeven zijn we bezig met vertalen van >> de gebruikersgidsen voor LibO. Graag had ik jullie bedenkingen, opmerkingen, >> ideeën, feedback over één en ander, met betrekking tot de vertaling: >> - in de Engelstalige gidsen werd overgeschakeld (na wel wat discussie) van >> de term authors naar contributors; ik zou de term medewerkers willen >> lanceren, omdat het over meer dan alleen vertalen gaat; >> >> */[KV] Medewerkers lijkt mij de lading ook het beste dekken./* >> >> We gaan voor medewerkers > >> >> *//* >> >> >> - vertaling van "banded rows" in tabellen, zowel in Writer, Calc en >> Impress. De help spreekt over verbonden rijen en kolommen, maar dat vind ik >> niet zo gelukkig omdat banded rows vaak gebruikt worden om de leesbaarheid >> te verhogen en er niet noodzakelijk een verband bestaat. >> >> */[KV] Helaas ken ik de functie niet maar als ik "Banded rows" zie staan >> denk ik gelijk aan "gekoppelde rijen". Rijen en kolommen koppelen ken ik wel >> van hun tegenhangers in msoffice en lijkt mij een juiste omschijving./* >> >> Gekoppelde rijen vindt ook geen genade, wat denken jullie van gestreepte > rijen?? > >> >> *//* >> >> >> - aanvinken versus selecteren van het keuzevakje (mijn voorkeur gaat naar >> 2) >> >> */[KV] Aanvinken is een redelijk ingeburgerde term en het is ook eigenlijk >> precies wat je doet als je zo'n vakje selecteert./* >> >> Aanvinken wordt aanvaard in het Groene boekje; uitvinken wacht op > aanvaarding, maar zullen we reeds aanvaarden > >> >> *//* >> >> >> - pop-up menu versus context-menu (mijn voorkeur gaat naar 2) >> >> */[KV] Het menu komt op, in die context zou je beter kunnen praten over >> een pop-up menu. Deze term is ook redelijk goed ingeburgerd bij een grote >> groep mensen./* >> >> We gaan voor contextmenu > >> >> *//* >> >> >> - uitklapmenu, neergeklapte lijst of keuzelijst (mijn voorkeur gaat naar >> 3) >> >> */[KV] Keuzelijst is direct ook mijn voorkeur, de andere termen vind ik >> een beetje gekunsteld./* >> >> Keuzelijst wordt het > >> >> *//* >> >> >> - een geselecteerd object had vroeger groene handgrepen, nu licht blauwe. >> Of zijn beide nog steeds bestaande en hoe roep ik dan groene op en wat is >> het verschil? >> >> */[KV] Geen commentaar./* >> >> Groene handgrepen komen voor in Writer, blauwe bij tekstvakken in Draw > >> >> *//* >> >> >> - in Draw/Impress kan je een tekstvak invoegen. De (verdwijnende kader) >> zijn arceringen of is het een grijze kader? >> >> */[KV] Geen commentaar/* >> >> Het zijn arceringen > >> >> *//* >> >> >> - Deel 1 noemden we vroeger (voor OOo) de Inleidende Gids, hoewel ik die >> zelf lanceerde, vind ik dit niet zo gelukkig. Heeft er iemand een beter >> idee? In het Engels is "Getting Started Guide". >> >> */[KV] Zelf zou ik liever een "Snel start gids" zien maar ik heb de indruk >> dat dit er niet mee wordt bedoeld "Opstart gids" lijkt mij meer de lading >> dekken en blijft lekker kort./* >> >> zie onder > >> >> *//* >> >> >> - De volgende gidsen worden Writer Gids (Writergids), Calc Gids, ... In >> de OOo gidsen werd Writer Gids en Writergids door elkaar gebruikt maar mijn >> voorkeur gaat naar 2 >> >> */[KV] Mijn voorkeur gaat ook uit naar nummer 2/* >> >> We gaan voor > Handleiding voor beginners > Handleiding voor Writer, ... > >> >> *//* >> >> >> - Hoe vertalen we "rightclick": Klikken met rechts, rechtsklikken of klik >> rechts (mijn voorkeur gaat naar 2) >> >> */[KV] "Rechtsklikken" is ook mijn voorkeur/* >> >> Klikken met rechts > >> >> *//* >> >> >> */[KV] /*Het zijn mijn ideeën en recht uit het hart gegeven. >> >> *//* >> >> *//* >> >> */Groetjes/* >> >> */Kees Verhagen/* >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> Geen virus gevonden in dit bericht. >> Gecontroleerd door AVG - www.avg.com <http://www.avg.com> >> Versie: 10.0.1375 / Virusdatabase: 1509/3653 - datum van uitgifte: >> 05/22/11 >> >> > -- > Leo Moons > LibreOffice/nl > > Nous sommes condamnés à être libres > > > > > ----- > Geen virus gevonden in dit bericht. > Gecontroleerd door AVG - www.avg.com > Versie: 10.0.1375 / Virusdatabase: 1509/3666 - datum van uitgifte: 05/28/11 > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > > -- Muntinglaan 11, 9751 PT Haren T 050 5348669, M 0651357148 LinkedIn.com/in/riemerthalen Dit bericht is verzonden vanaf een Linux-PC. Windows-virussen kunnen dus alleen voorkomen in doorgestuurde bijlagen. Als dit bericht niet voor u bestemd is, wilt u het dan terug- sturen en de ontvangen kopie ongelezen vernietigen? Dank u. -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
