On 2012-07-29 20:48, Leo Moons wrote: > Hallo, > > Misschien klinkt "bijsnijden" jullie, Nederlanders, vreemd in de oren, > maar staat wel in het groene boekje en wordt in Vlaanderen courant (en > daar wordt geen krant mee bedoeld ;-) ) gebruikt. > Ook schuinte staat in het groene boekje, maar helling bekt inderdaad beter.
Hallo Leo, Hier wordt/werd altijd opgemerkt dat iets eraf snijden wel gaat, maar iets erbij snijden niet en dus dat bijsnijden geen goed Nederlands zou zijn. Maar, zoals mij vandaag maar weer eens gebleken is, is taal een levend iets en veranderen opvattingen. Wel jammer natuurlijk dat ik niet mee ben gegaan en nu dus publiekelijk overkom als een fossiel. }:-) Wat betreft "schuinte": ook dat is inderdaad een bestaand woord (was mij ook bekend) in de zin van "een schuinte". Maar in deze context, waar we de mate van schuinte bedoelen is helling volgens mij een beter woord. Nu maar hopen dat ik niet weer tot de orde geroepen wordt door iemand die het beter blijkt te weten... Grx HdV -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
