On 2 Dec 2006 at 12:36, Metin Akbil wrote:
> > > Saturday, December 2, 2006, 3:37:04 AM, you wrote: > > > Metin Akbil wrote: > >>> There is nothing wrong with the program as it stands. The choices are > >>> "Turkish Lira [in the 'Kurdish(Turkey)' locale]" and "Turkish Lira [in > >>> the 'Turkish' locale]". > >>> > >>> -- > >>> John W. Kennedy > >> > >> The problem is with the "Kurdish (Turkey) locale". Please check > >> official sources, such a locale doesn't exist. I live in > >> Turkey and the only locale in use in Turkey is Turkish (Turkey). My > >> objection is to citing a 'Kurdish locale' in Turkey. This is not a > >> language issue. > >> As I stated previously, such information should be acquired from > >> reliable official sources, such arbitrarily made up false information does > >> not reflect well on an otherwise good product. > > > Is it indeed "official" that one may not write in the Kurdish language > > in Turkey? Tell us more. I'm sure the European Court of Human Rights > > will be very interested to learn all about it. > > > > I think you have a problem understanding the English language! > Please don't follow up on hidden agendas that you know very little or > nothing about. I specifically stated that this is not a language > issue, people can speak and write whatever language thet want in Turkey. > The official language is Turkish, what languages people use in their > everyday lives is up to them, there are no restrictions. For > your information, there are a couple of radio stations broadcasting in > Kurdish. Why insist on having a "Kurdish locale in Turkey"? You can > set the language to Kurdish, as well as Arabic, Georgian, Greek, > Armenian etc. all of which are spoken to some degree in Turkey. > So, instead of citing political mumbo jumbo, maybe you can just tell > us where you get the information and whether there is another agenda > here. Kurdish on its own would be correct just as Basque is (It's not > Basque (Spain)) > If you would like to learn more please don't hesitate to ask, I would > be glad to help clear out any misunderstanding and wrong conceptions. > I do not understand your problem with the use of Kurdish(Turkey). Kurdish indicates the language, (Turkey) indicates which version of the language. I use English(Canada). Likewise you also have Spanish(Spain) and Spanish(Mexico). Kurdish is written with different alphabets so it is necessary to know which is being use. I found this at http://www.omniglot.com/writing/kurdish.htm "In Turkey Kurdish is written with the Latin alphabet and in parts of the former Soviet Union it is written with the Cyrillic alphabet. When Kurdish is written with the Arabic script, Arabic loan words retain their original spelling, though are often pronounced quite differently in Kurdish." The Kurds do not have a homeland and have been persecuted and discriminated against for centuries. Turkey has a long history of human rights violations against its citizens of Kurdish origin. -- Larry I. Gusaas, Moose Jaw, Sask. http://larry-gusaas.com --- avast! Antivirus: Outbound message clean. Virus Database (VPS): 0652-6, 2006-12-01 Tested on: 2006-12-02 12:42:33 PM avast! - copyright (c) 1988-2006 ALWIL Software. http://www.avast.com --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
