2010/3/21 Alexandro Colorado <[email protected]>:
2010/3/21 Alexandro Colorado <[email protected]>:2010/3/20 Global <[email protected]>:On Sábado 20 Marzo 2010 21:03:16 Roman Gelbort escribió:Ariel Constenla-Haile escribió: >> Como ya lo bajé, veo si puedo ponerme a traducir un poco, cualquier >> cosa >> pregunto sugerencias por acá. > > bue... parece q no nací para traducir. > Ya en la primera linea es difícil elegir si traducir o dejarlo el > tecnicismo: > > SVN update > SVN commit > > en la versión alemana han dejado los términos en inglés, pues se trata > de > dos términos técnicos (dos comandos de Subversion)... quien vaya a > usar > esta característica q trae la extensión, obviamente ya debe saber > emplear > svn, y por ende sabe de que se trata... > > En cualquier caso, la buena noticia es que las cadenas están en > inglés, > no en alemán (aunque tal vez se las pasó alguna, pues según comentó > Francisco había cadenas que estaban en alemán y no inglés...). > > Saludos La verdad que nunca usé netbeans, pero voy a tratar de levantarlo y probar. Si las cadenas están en inglés, puedo ayudar. El trabajo más grande será pelearme con el IDE.Si hay que traducir algo del alemán, avisen, puedo dar una manito. Saludos Manfred
Para los que quieran continuar el trabajo de localización pueden agregarse a este issue y actualizar el "parche" del PO. https://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=2974141&group_id=283847&atid=1203527
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
