Hola Mario, *

el conflicto de intereses no está en la gente que haceis traducciones,
soporte o ayuda gratuitamente, sólo faltaría. Eso siempre es bienvenido
en todas las comunidades.

El conflicto de intereses viene por la gente que quiere tener
responsabilidades en OpenOffice.org, TDF y oooes.org, en todas partes a
la vez. Eso genera el conflicto de intereses, porque seguro que un
momento u otro habrá que tomar decisiones que favorecerán un proyecto en
detrimento de otro.

Ejemplos:

- Si has leído los hilos habrás visto el tema del diario argentino, en
donde el representante de marcom de OOo decía que OOo se estaba
quebrando y que la comunidad migraba a oooes.org. Eso no es del todo
cierto, o como mínimo discutible, pero interesa dar esa noticia así si
deseas promocionar oooes.org a costa de OOo. Hay conflicto de intereses.

- Supongamos que el proyecto de certificación de OOo finalmente tiene
resultados y se crea un certificado OOo. Para tener un certificado OOo
lógicamente habrá que pagar algo a OOo. Pero oooes.org tiene ya su
propio proyecto de certificación, con tasas propias que recibe
oooes.org. ¿Qué certificación se promocionará desde oooes.org? Y eso sin
suponer que TDF también tenga otra certificación. Habrá conflicto de
intereses.

- Supongamos que hay una fecha límite para traducir tanto cadenas de LO
como de OOo para unas fechas concretas para que puedan entrar en el
build correspondiente, pero no hay recursos suficientes para conseguir
los dos hitos, pero sí uno. Si los lideres y organizadores son los
mismos en todos lados, tendrán que decidir primar un producto en
detrimento de otro. Eso es un conflicto de intereses.
En este caso los traductores no tienen conflicto de intereses, ellos
pueden aportar su trabajo libremente donde quieran y prefieran. El
conflicto de intereses sólo los tienen los líderes y responsables, que
son los que deben organizar las cosas.

Y así podeis pensar muchas más situaciones.

De todos modos, si alguien no entiende que no se puede presidir
Coca-Cola y Pepsi a la vez, pues lo siento Mario, no tengo más
argumentos. Y eso que ambas compañias hacen refrescos de cola, seguro
que podrían compartir un montón de cosas. Pero su presidente y
responsables no pueden ser los mismos, ¿se entiende?

Un saludo a todos,

Ramon

Mario Lacunza wrote:
> <div class="moz-text-flowed" style="font-family: -moz-fixed">  Hola,
> 
> He venido leyendo los hilos a destiempo, practicamente todo octubre no
> pude por trabajo... sin embargo al leerte los correos de poco mas de un
> mes de un tiron, me he podido dar cuenta de muchas cosas.... decisiones
> erradas, idas de boca, buenas ideas, decisiones buenas q se vieron así
> despues, acusaciones falsas, etc
> 
> Solo quería aclarar algo sobre el tema de "conflicto de intereses" q tan
> manoseado esta...
> 
> oooEs esta para apoyar las traducciones de Openoffice.org, ahora se
> quiere ampliar el horizonte y poder contribuir con los forks y proyectos
> hermanos de OOo, expandiendo también el trabajo consecuentemente....
> 
> Habra quienes sigan solo OOo, aquellos q trabajaran con varios
> productos, aquellos q solo veran LiBo, aquellos q daran soporte via
> lista, aquellos q no diran nada, aquellos q solo critican....etc etc etc
> tal cual esta hasta ahora.
> 
> Entonces cual en este caso sería el conflicto de intereses si aportamos
> traducciones, soporte y ayuda para todos los proyectos de forma
> GRATUITA?? yo hablaría de conflictos de intereses si fuera asalariado
> por OOo y LiBo al mismo tiempo.
> 
> Saludos / Best regards
> 
> Mario Lacunza
> Email:: [email protected]
> </div>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a