Excellent boulot, bravo ! Et merci pour la recommandation de SNAP. Rien que le fait que ce soit en Javascript est déjà intéressant : ça fonctionne sur tablette… je regarde si l’import scratch fonctionne bien...
Guillaume Le 5 mai 2014 à 01:01, Martin Quinson <[email protected]> a écrit : > Bonjour Gilbert, > > je n'ai pas grand chose à dire à part BRAVO de ce super boulot. > > Comment pourrions-nous t'aider en pratique ? > > J'ai traduit des bouts de Snap aussi, mais c'est pas super pratique > que ce ne soit pas au format .po et Jens ne semble pas disposé à > changer ça prochainement. C'est dommage mais pas rédibitoire. > > Est ce que tu sais si les traducteurs des autres langues ont réussi à > traduire en équipe ? Comment s'organisent-ils en pratique ? > > Merci encore, et bienvenue ici. > Mt. > > On Tue, Apr 08, 2014 at 07:08:02PM +0200, Gilbert Du Motier wrote: >> Bonjour à tous >> Sur les conseils de Claude Terrosier je viens de m’inscrire à votre forum de >> discussion. >> >> 1°) J’ai commencé à traduire tout ce qui se rapporte au logiciel Scratch >> depuis 2009. >> Pour ce qui est du logiciel il s’agit du fichier fr.po >> Pour ce qui est des documents associés j’ai eu de l’aide d’un certain nombre >> de bonnes volontés. >> >> 2°) J’ai installé le site : >> A propos de Scratch | imagine - programme - partage >> Sur ce site vous trouverez la trace de tous les documents que j’ai créés >> pour la version 1.4. >> >> 3°) En ce qui concerne la version 2.0 j’ai actuellement terminé la >> traduction des fichiers associés au logiciel et aux documents associés. >> La traduction est en cours , elle n’est pas toujours satisfaisante. >> Pour ceux qui seraient intéressés(ées) : >> Il y a 3 fichiers disponibles sur le serveur Pootle: >> Scratch Translation Server >> >> 3-1°) blocks.po (dernière modification : 18Mai2013 ) >> 3-2°) editor.po (dernière modification : 12Février2014 ) >> 3-3°) django.po (dernière modification : 30Mars2014 ) >> correspondant respectivement à : >> aux blocs Scratch 2.0 Blocks ( 461 mots pour 149 chaînes de caractères ) : >> Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Blocks [français] >> à l’éditeur Scratch 2.0 Editor ( 810 mots pour 391 chaînes de caractères ) : >> Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Editor [français] >> au site web Scratch 2.0 Website ( 16889 mots pour 1997 chaînes de caractères >> ) : Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Website [français] >> >> 4°) J’ai également pris une part importante à la traduction de Snap. >> Franchement c’est une autre approche et je peux témoigner que c’est plus >> facile , que Jens Mönig à BERKELEY est autrement plus efficace que Team >> Scratch à MIT-HARVARD !!! >> SNAP! (Build Your Own Blocks) >> J’ai veillé à ce que les traductions soient les mêmes que dans Scratch !!!! >> Et en plus vous pouvez modifier la traduction pour en faire une interface >> personnalisée : >> CE QUI n’est plus POSSIBLE dans Scratch 2.0 off line >> ( à moins que quelqu'un puisse ouvrir un fichier bien particulier mais >> difficile à manipuler , je n‘ai pas encore réussi à la faire car je ne sais >> pas manipuler le terminal sur Mac OS ! ) >> >> Malheureusement j'ai arrêté la traductions des modifications par manque de >> temps et de compétence. >> >> 5°) Pour Scratch je suis intéressé par toute information concernant des >> éventuelles erreurs de traductions ( en particulier sur l’interface de >> l’éditeur de dessin ) >> par tout ce qui est mot non traduit dans les interfaces. >> >> Bien sincèrement >> Jean-Jacques >> --------------------------------------------------------------------------------------------------- >> Jean-Jacques VALLIET >> Chemin du Bas Bray >> La Simonière >> 44850 LE CELLIER >> Tel : 06 66 66 44 90 >> Tel : 09 71 57 90 93 >> nickname skype : icecool44 >> AIM : [email protected] >> Locations : >> http://g.co/maps/fmp6d >> http://g.co/maps/k7bzv >> >> Library : >> http://snap.berkeley.edu/ >> Jens Möning >> http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.html >> >> sites web Scratch : http://scratchfr.free.fr ; >> http://scratched.media.mit.edu/ >> MIT Media Lab : http://www.media.mit.edu/ >> http://www.csail.mit.edu/ >> LifeLong Kindergarten : http://llk.media.mit.edu/ >> Library : >> http://snap.berkeley.edu/ >> Jens Möning >> http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.html >> >> -------------------------------------------------------------------------------------------------- >> >> >> > >> _______________________________________________ >> Discussion mailing list >> [email protected] >> http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion > > > -- > alvin: mais ça, au moins dans ma tête, c'est à peu près clair > frs69wq: bah t'enverra ta tête aux relecteurs alors... > _______________________________________________ > Discussion mailing list > [email protected] > http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion _______________________________________________ Discussion mailing list [email protected] http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion
