+1 בתאריך 18 באוגוסט 2010 10:08, מאת Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>:
> לאחר התבוננות בעמוד הוויקי עלתה בי המחשבה שאולי הגיע הזמן להיפטר מהדיגרפים > יו״ד כפולה, וי״ו כפולה וכן הלאה. ומי שבאמת יצטרך יוכל פשוט ללחוץ על אותה > האות פעמים או לחלופין ללחוץ פעם על יו״ד ופעם על וי״ו, קשה לי להאמין שהמען לא > יבין את כוונת המשורר, מה דעתכם? > Yaron Shahrabani > > <Hebrew translator> > > > > > 2010/8/18 Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> > > למה דווקא גימ״ל וכ״ף? >> אם ניקח בחשבון שאפוסטרוף וסימן ציטוט אינם חלק מהפריסה העברית אין בעיה >> להחליף את הקיימים (וכך עשיתי בפריסה שלי). >> אוסיף ואומר שבתרגומים כדי שסימן הציטוט (") לא ישבור את המחרוזת באמצע צריך >> להוסיף לפניו terminator כלומר /" במקום רק ", כאשר בעת השימוש בגרשיים עבריים >> בתרגומים אין צורך בו ואפשר פשוט לרשום ״ במקום והיפה הוא שזה תקף גם למחרוזות >> שאינן בעברית, כלומר שאם הערך שיוחזר ל־%s יהיה Moshe, לא תהיה בעיה לרשום >> במחרוזת ״%s״. >> >> כנ״ל באשר לגרש עברי, שימו לב שלעתים HSpell טיפה מתבלבל עם הגרש תקני אך יש >> לכתוב ג׳מוס ולא ג'מוס (למדקדקים, ניתן גם תאו!), ג׳ירפה ולא ג'ירפה, פיז׳מה >> ולא פיז'מה וכן הלאה... (במקרה כאן הכול עבר חלק חוץ מג׳מוס שכנראה נחשבת למילה >> ערבית גרידא). >> >> אשמח להעלות את הפריסה שלי כמו שהיא לרשימה וגם להוסיף את השינויים >> הרלוונטיים בוויקי. >> >> דעות? >> Yaron Shahrabani >> >> <Hebrew translator> >> >> >> >> >> 2010/8/18 Tzafrir Cohen <tzaf...@cohens.org.il> >> >>> On Sun, Aug 15, 2010 at 07:32:14PM +0000, Tzafrir Cohen wrote: >>> > On Sat, Aug 14, 2010 at 03:55:15AM +0300, Ddorda wrote: >>> > > שלום לכולם, >>> > > מיזם גזר חושב ליצור פריסת מקלדת חדשה שתיועד בעיקר למתרגמים ו/או עברית >>> מנוקדת >>> > > עם פיסוק נכון (מרכאות נכונות, מקף נכון וכד'). >>> > > >>> > > לשם כך יצרנו עמוד בוויקי של העמותה ונשמח לקבל מכם פידבקים ורעיונות >>> לשיפור. >>> > > אתם כמובן מוזמנים להוסיף הערות בעמוד הוויקי שיצרנו, הכתובת היא: >>> > > http://wiki.hamakor.org.il/index.php/Gezer/פריסת_מקלדת<http://wiki.hamakor.org.il/index.php/Gezer/%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%A1%D7%AA_%D7%9E%D7%A7%D7%9C%D7%93%D7%AA> >>> < >>> http://wiki.hamakor.org.il/index.php/Gezer/%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%A1%D7%AA_%D7%9E%D7%A7%D7%9C%D7%93%D7%AA >>> > >>> > > >>> > >>> > אני מסכים עם הרבה מההערות שנאמרו כאן. באופן כללי אני תומך בוריינט lyx. >>> > אבל למען הסדר הטוב רציתי לציין כאן כמה פרטים. >>> > >>> > לפני שמנסים לדון מה לשנות, כדאי להסתכל בקובץ >>> > /usr/share/X11/xkb/symbols/il >>> > יכול להיות שאצל חלק מכם הוא יהיה תחת /etc/X11/xkb או שאחד מהשניים >>> > יהיה קישור לשני. >>> >>> ועכשיו לתכל'ס. להודעה הזו מצורף קובץ עם הצעות לשינויים. מטרתי אינה להציע >>> הצעות הצעות לשינויים בתקן, אלא להציף את השינויים המוצעים כדי שחברי >>> הרשימה יוכלו לבודקם בבית ולתת חוות דעת ראשונית. אתם מוזמנים להעלות הערות >>> מעשיות. בפרט: מה חסר לכם? אבל אם אפשר, לפני שמעלים טענה שמקש חסר, לנסות >>> להוסיפו למיפוי המקלדת ולהשתמש בו בפועל. >>> >>> ע"מ למנוע נזקים מיותרים, המיפוי מוסף בואריאנט נפרד בשם lyxtest. >>> >>> הוראות שימוש: >>> >>> 1. להעתיק את הקובץ ל: >>> /usr/share/X11/xkb/symbols/il >>> >>> 2. לבנות ולטעון מחדש את מיפוי התווים של X: >>> >>> setxkbmap -variant ,lyxtest us,il >>> >>> >>> את הקודים המוזרים לקחתי מ: >>> http://www.unicode.org/charts/PDF/U0590.pdf >>> >>> שימו לב שהקוד של התו הוא 0x1000000 + קוד התו מה־UCS, שזה המספר שמופיע >>> בקובץ האמור. >>> >>> השינויים שלי: >>> >>> diff --git a/symbols/il b/symbols/il >>> index cc29b12..8fd911f 100644 >>> --- a/symbols/il >>> +++ b/symbols/il >>> @@ -137,6 +137,21 @@ xkb_symbols "lyx" { >>> key <AE12> { [ equal , plus ] }; >>> }; >>> >>> +partial alphanumeric_keys >>> +xkb_symbols "lyxtest" { >>> + include "il(lyx)" >>> + name[Group1]= "Israel - lyxtest"; >>> + key <AC03> { [ hebrew_gimel, 0x10005f3 ]}; // H. Geresh >>> + key <AC04> { [ hebrew_kaph, 0x10005f4 ]}; // H. >>> Gershayim >>> + // Also available for remapping: >>> + //key <AD08> { [ hebrew_finalnun,hebrew_finalnun] }; >>> + //key <AD09> { [ hebrew_finalmem,hebrew_finalmem] }; >>> + //key <AC09> { [ hebrew_finalkaph,hebrew_finalkaph] }; >>> + //key <AB01> { [ hebrew_zain, hebrew_zain ] }; >>> + >>> + // Something someone asked me for in the past: remap 'Resh' for Rafe >>> + key <AD04> { [ hebrew_resh, 0x10005bf ]}; // >>> Rafe >>> +}; >>> >>> partial alphanumeric_keys >>> xkb_symbols "phonetic" { >>> >>> -- >>> Tzafrir Cohen | tzaf...@jabber.org | VIM is >>> http://tzafrir.org.il | | a Mutt's >>> tzaf...@cohens.org.il | | best >>> tzaf...@debian.org | | friend >>> >>> _______________________________________________ >>> Discussions mailing list >>> Discussions@hamakor.org.il >>> http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >>> >> >> > > _______________________________________________ > Discussions mailing list > Discussions@hamakor.org.il > http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >
_______________________________________________ Discussions mailing list Discussions@hamakor.org.il http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions