"Úroveň zabránění krádeže zaměření" je takovy kostrbaty. Co pouzit tu
"prevenci" namisto "zabraneni"?

Lukas Lommer

On Mon, 2013-02-11 at 16:10 +0100, Vít Pelčák wrote:
> Je to o tom, ze kdyz mas treba nejaky editor a neco v nem pises, das
> spustit nejakou aplikaci (nebo kdyz nejaka aplikace vyhazuje pop-upy),
> tak se aplikace spusti na pozadi a ty muzes klidne dal psat v tom
> editoru.
> 
> Ja jsem nasel preklad:
> 
> Úroveň zabránění krádeže zaměření
> 
> A to se mi teda vubec nelibi.
> 
> "Uroven zamezeni odebrani fokusu" se mi libi vic, ale mozna bych
> preferoval jine slovo misto slova "fokus".
> 
> Dne 11. února 2013 15:49 Milan Keršláger <[email protected]> napsal(a):
> > Dne 11.2.2013 15:41, Lucas Lommer napsal(a):
> >> Ahoj
> >>
> >> Rekl bych, ze to je neco souvisejiciho se spravou oken a jejich chovani
> >> ohledne "ziskavani zamereni"?
> >>
> >> "Úroveň prevence přebírání zaměření" nebo "Stupeň omezení..."?
> >>
> >> Nejakej blizsi kontext? Muzes nejak opsat, co to presne dela?
> >>
> >> On Mon, 2013-02-11 at 15:35 +0100, Vít Pelčák wrote:
> >>> Ahoj.
> >>>
> >>> Poradite nekdo jak na tohle?
> >>>
> >>> Focus stealing prevention level:
> >
> > Úroveň zamezení odebrání fokusu (okna):
> >
> > Nevím kontext, ale nejspíše je o to, že okno může ztratit zaměření
> > (přestane být aktivní) a zde se nastavuje citlivost tohoto jevu.
> >
> > --
> >                             Milan Keršláger
> >                             http://www.pslib.cz/ke/
> >                             http://www.nti.tul.cz/wiki/Milan.Kerslager
> > _______________________________________________
> > diskuze mailing list
> > [email protected]
> > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
> 
> 
> 


_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem