"Úroveň zabránění krádeže zaměření" je takovy kostrbaty. Co pouzit tu "prevenci" namisto "zabraneni"?
Lukas Lommer On Mon, 2013-02-11 at 16:10 +0100, Vít Pelčák wrote: > Je to o tom, ze kdyz mas treba nejaky editor a neco v nem pises, das > spustit nejakou aplikaci (nebo kdyz nejaka aplikace vyhazuje pop-upy), > tak se aplikace spusti na pozadi a ty muzes klidne dal psat v tom > editoru. > > Ja jsem nasel preklad: > > Úroveň zabránění krádeže zaměření > > A to se mi teda vubec nelibi. > > "Uroven zamezeni odebrani fokusu" se mi libi vic, ale mozna bych > preferoval jine slovo misto slova "fokus". > > Dne 11. února 2013 15:49 Milan Keršláger <[email protected]> napsal(a): > > Dne 11.2.2013 15:41, Lucas Lommer napsal(a): > >> Ahoj > >> > >> Rekl bych, ze to je neco souvisejiciho se spravou oken a jejich chovani > >> ohledne "ziskavani zamereni"? > >> > >> "Úroveň prevence přebírání zaměření" nebo "Stupeň omezení..."? > >> > >> Nejakej blizsi kontext? Muzes nejak opsat, co to presne dela? > >> > >> On Mon, 2013-02-11 at 15:35 +0100, Vít Pelčák wrote: > >>> Ahoj. > >>> > >>> Poradite nekdo jak na tohle? > >>> > >>> Focus stealing prevention level: > > > > Úroveň zamezení odebrání fokusu (okna): > > > > Nevím kontext, ale nejspíše je o to, že okno může ztratit zaměření > > (přestane být aktivní) a zde se nastavuje citlivost tohoto jevu. > > > > -- > > Milan Keršláger > > http://www.pslib.cz/ke/ > > http://www.nti.tul.cz/wiki/Milan.Kerslager > > _______________________________________________ > > diskuze mailing list > > [email protected] > > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze > > > _______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
