Ahoj Chci se zeptat, zda-li má smysl překládat terminálový parametr "verbose"? Nikde jsem nenašel vhodný jedno/dvouslovný český ekvivalent, pouze opis větou "Výpis podrobné informace o průběhu spouštění."
Pak tu mám také desktopové nastavení s volbou "Be verbose". Bylo by velké zlo přeložit to jako "Více upovídaný výstup"? Díky za odpověď Zdeněk
_______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
