Ahoj

Chci se zeptat, zda-li má smysl překládat terminálový parametr "verbose"?
Nikde jsem nenašel vhodný jedno/dvouslovný český ekvivalent, pouze opis
větou "Výpis podrobné informace o průběhu spouštění."

Pak tu mám také desktopové nastavení s volbou "Be verbose". Bylo by velké
zlo přeložit to jako "Více upovídaný výstup"?

Díky za odpověď
Zdeněk
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem