Merhaba,
"Kürt Aydınları" ile yazımın ilk maddesi şöyleydi: 1- "Kürt Aydınları" olarak
epey bir süredir bazı etkinlikler düzenliyorsunuz ama kim olduğunuz ve neyi
amaçladığınız konusunda bir açıklamanızı duymadık, görmedik."
Bunda reddetmek anlamına gelecek ne var? Sadece kim olduğunuzu ve ne
amaçladığınızı bize duyuran, bizi aydınlatan bir açıklamanızı duymadık görmedik
diyorum. "Kürt Aydınları"nı kendilerini tanıtmaya çağırmak niçin reddetmek
anlamına gelsin. Kaldı ki onlar arasında epey sayıda tanıdığım, değer verdiğim,
halen de çeşitli alanlarda birlikte çalıştığım arkadaşlarım var, onları
reddetmek kendimi reddetmek anlamına gelir.
Yazımın ikinci maddesi de şöyleydi: 2- "Kürt Aydınları" olarak, şimdiye kadar
yaptığınız etkinliklerde hep Türk "aydınlarını" davet ettiniz: Cengiz Çandar,
İsmet Berkan ve şimdi de Sönmez Köksal.
Bundan kastımın, bunun bir yöntem olarak yanlış olduğunu söylemekti, kastımın
gayet net olduğu ortada değil mi? Üstelik bu kastımı İsmet Berkan'ın sözleriyle
de pekiştirmiştim. Bunun Türk aydınlarını dinlemek istememekle ne alakası
olabilir? C. Çandar'ı sürekli okuyorum ve değer de veriyorum.
Kabul edin ki bazı tesbitleriniz "yargısız infaz" gibi çok ağır suçlamalar
içeriyor: "Apoist elistler", "Herkes i$in kolayina kacarken (sava$ tamtamlari
calarken) bir kac kisi bari$ icin ugra$iyorsa bu sizi neden rahatsiz ediyor?"
vs. Bu ve benzeri suçlamalardan hiç olmazsa tartışıp anlaşmaya veya birbirini
ikna etmeye çalışanların uzak durması gerekir. Hiç olmazsa benim daha iyi
anlaşılmam için daha önce Dîwanxane grubunda da çıkan bir yazımın linkini
yazıyorum: www.haberdiyarbakir.com/news_detail.php?id=28736
Deniz Serhedî'nin şu tesbitine de değinmek istiyorum: "iki Beyefendininde
bilerek veya bilmeyerek direk veya dolaylı olarak karşılıklı ihanet
suçlamalarında bulunmalardır."
"Beyefendi" denilmesine sevinmek mi, üzülmek mi veya alınganlık göstermek mi
gerekir bilemiyorum. Çünkü Türkçe'de "beyefendi" ve "efendi" sözleri çeşitli
anlamlarda kullanılabiliyor. Kuşkusuz Deniz arkadaşımız da bunu biliyordur,
dolayısıyla Deniz'in hangi anlamda kullandığına ilişkin bir yorum yapmayacağım.
Ama "ihanet" ile birbirimizi suçladığımız sonucunu çıkarmayı Deniz'e
yakıştırmadım. Evet, sert eleştirilerde bulunduk, ağır suçlamalar da yaptık ama
ihanet suçlamasında bulunmadık. Deniz'e şunu sormak istiyorum: Yazımın hangi
bölümü "ihanet yakıştırması"dır ve yazım niye bir ''İÇ MUHALEFET" değildir?
Eğer devam edecekse tartışmalarımızı Kürtçe yazmak dileğiyle hoçşa kalın.
----- Original Message -----
From: Cevdet Akbay
To: [email protected]
Sent: Tuesday, January 19, 2010 10:46 PM
Subject: Re: {Diwanxane} Cevdet Akbay'a cevap-Kürt Aydınları / Davetiye
Sevgili Abdurrahman Onen;
Orijinal mesajinizda anladigim $uydu: Siz, Apoist Sistem'in di$indaki her
hareketi reddediyorsunuz. "Siz kimsiniz?" sorunuzdan bu belli oluyor. Bu tavir,
kendilerin devletin sahibi olarak goren bir avuc "mavi kanli Turk"un tavridir.
Ayni "seckin zumre"nin Kurdler arasinda da filizlendigine $ahit oluyoruz.
Kusura bakilmasin, hickimse kendini digerinden ustun goremez, gormeye haklari
yoktur. Ustunluk, Kurdlere sunduklari hizmetle olculebilir ancak. Birileri
kalkip birseyler yapiyorsa, bu anla$mali ve kirli sava$in durmasi icin
cirpiniyorsa, o buyuk bir hizmet veriyor demektir. Hem de i$in en zorunu
yapiyor demektir, cunku tamir (bari$) zor, yikim (sava$) kolaydir. Herkes i$in
kolayina kacarken (sava$ tamtamlari calarken) bir kac kisi bari$ icin
ugra$iyorsa bu sizi neden rahatsiz ediyor? Cengiz Candar ve benzeri insanlar
demokrat insanlar, bari$tan yana olan insanlar. Neden cagrilmasinlarmi$? Hem
Kurd Sorunu sadece Kurdlerin sorunu mudur? Evet, kurban biziz ama Turkler de bu
sorunun faturasini oduyor (Turk derken sava$cilari kasdetmiyorum), elbette ki
onlarin da soyleyebilecegi birsey vardir ve olmalidir da. Bu sorun sadece
Kurdlerin bir araya gelerek, guc birligi yaparak cozebilecegi bir sorun
degildir (zaten bir araya gelemiyoruz, birbirimize celme takiyoruz, icimizde
bircogumuz zaten cozum istemiyor). Turklerle ve hatta uluslararasi bari$ci
guclerle i$birligi yapmak zorundayiz.
Siyasi yapilara her zaman destek cikiyorum (DTP ve BDP gibi ipleri Ocalan'in
elinde olanlara dahi). Siyasi yapilara (simdiki BDP) ihtiyac vardir, PKK gibi
silaha tapan bir yapiya nazaran bunlar mucadeleyi demokratik zemine
kaydiriyorlar. Dolayisiyla, emirlerini Ocalan'dan bile alsalar PKK'ye tercih
edilirler. PKK ile BDP'yi hicbir zaman ayni kefeye koymam. Kurdler demokratik
sisteme isiniyorlar, "Irademiz Imrali'dir" demekte israr ederlerse, Kurdlerin
destegini kaybederler (onlari oraya ta$Iyan halkin iradesidir cunku). Ve Kurd
halki kendisini hakkiyla temsil edecek partileri cikaracaktir. RP'den nasil ki
bir AK Parti cikti, BDP'den de daha guclu bir yapi cikabilir, cikacaktir,
cikmalidir da. Onun da zamani var.
Selam ve dostlukla
Cevdet
2010/1/19 Abdurrahman Önen <[email protected]>
Merhaba,
Eleştirimin "sert" olduğu konusundaki tesbitine katılıyorum, yazarken de
farkındaydım. Kendilerine "Kürt Aydınları" diyenlerin sorduğum 4 soruya cevap
vermelerini ve onları tanımamıza fırsat vermelerini bekliyordum.
Ne yazık ki ilk 4 maddede dile getirdiğim konulara ilişkin hiç birşey
söylemeden, O. Baydemir'in dikkat çekmek istediğim şu sözlerine cevap
yazmışsın: "Onlar halkına, değerlerine, mücadelesine ihanet eden bir 'keklik
kişiliği' yaratmak istiyorlar ve benim isyanım bunadır." O. Baydemir'in bu
sözleri Kürtler için her zaman ve her kes için çok önemlidir, Miiliyet
Gazetesi'ndeki röportajını okursanız bunu niye ve niçin söylediğini daha iyi
anlarsınız. Tarihimizde iyi niyetli olduklarından hiç kuşku duymadığımız bir
sürü insanımızın olduğunu biliyoruz. Lozan Görüşmeleri devam ederken Atatürk'ün
önerisiyle 'şal û şapik' giyip TBMM'nde Lozan'daki İnönü'yü Kürtler adına
desteklediğini beyan eden, Atatürk'ün sınıf arkadaşı ve hep destekçisi olan
Dersim Mebusu Hasan Hayri iyi niyetliydi, ama son sözleri ne oldu? Bilenler
biliyor, bilmeyip merak edenler internette arayıp bulsunlar.
İlk 4 maddede dile getirdiğim konulara ilişkin hiç birşey söylemeden, çok
ağır suçlamalarla yazıya başlamışsın: "Mavi kanli Kurd", "Apoist elitler"
Benim sorduğum sorularla senin bu suçlamaların arasında nasıl bir bağlantı
olabilir? Benim yazımda "Öcalan, PKK, Kandil, KCK, DTK, DTP vs. doğru
davranıyor" anlamına gelebilecek herhangi birşey var mı? "Hayır yanlıştırlar"
anlamında da birşey yok yazımda. O konularda ne düşündüğümü 'Dîwanxane'yi takip
edenler biliyor zaten. Bu arada şunu da belirtmek istiyorum: Geçenlerde
Edirne'de basın açıklaması yapmak isteyen bir grup linç girişimiyle
karşılaştığında "biz PKK'li değiliz" diyerek kendilerini savunmaya çalıştı. Çok
tipik ve çokça ders çıkarılması gereken bir "savunma" yöntemi. Benzerlerini çok
gördük: "Kandil'den gelenler Kürtler tarafından sevgiyle karşılanmasalardı",
"DTP konvoyu İzmir'den geçerken 'Kesk û Sor û Zer' bayrakları"yla geçmeseydi"
vs. Bütün bunlar bize en önemli değerlerimizi inkar etmek ve keklik gibi
davranmak dayatmaları değil midir? Dolayısıyla bu cevabi yazımda ben "hayır
PKK'li değilim" gibi bir şey söylemeyeceğim. En azılı özbeöz PKK'lı olsam bile
sorduğum 4 sorunun cevabını bekleyeceğim kendilerine "Kürt Aydınları"
diyenlerden.
Tarz, üslup olarak karşıt gibi gördüklerinden çok da farklı görünmüyorsun,
T. Erdoğan'ın o çok öfkeli ve kendini beğenmiş tavırlarını hiç aratmıyorsun. Bu
ne telaş, bu ne öfke ve niye, ne için?
Hoşça kalın...
----- Original Message -----
From: Cevdet Akbay
To: [email protected]
Sent: Monday, January 18, 2010 7:54 AM
Subject: Re: {Diwanxane} Kürt Aydınları / Davetiye
Abdurrahman Onen'in sert elestirisi bir tedirginlik belirtisi gibi
geliyor bana. Turklerin "mavi kanli"si "devletin sahibi biziz, hersey bizden
sorulur" derler, anlasilan kendilerini "Mavi kanli Kurd" olarak gorenler de
ayni yoldan gidiyorlar. Kurd Aydinligi kimsenin tekelinde degildir, isimleri
ister bilinsin ister bilinmesin, herkesin bu surece katkida bulunma hakki
vardir. "Apoist elitler" tipki "Turk elitler" gibi guc kaybetmenin tela$ini
ya$iyorlar.
Osman Baydemir "keklik ki$ilik" konusunda dogrulari soyluyor ama adres
yanli$. "Teslim oldugunda" beyaz bayragi ceken, "Anam da Turktur" diyerek
dayilarina sarilan, en ufak bir $iddet gormeden orgutunun butun sirlarini
"dayilarina" teslime eden, "Ne gorev verilirse yaparim" diyerek dayilarinin
hizmete hazir oldugunu deklare eden, Seyx Said ve Seyyid Riza'yi Ingiliz ajani
olarak gosteren (Kemalist dildir bu), Barzani ve Talabani'yi kucumseyen,
Kurdleri Kemalistle$tirmek icin enerjisini harcayan Imrali sakini bence
Baydemir'in tanimina daha uyuyor gibime geliyor. Yaniliyor muyum?
Selam ve dostlukla
Cevdet
2010/1/17 Abdurrahman Önen <[email protected]>
Merhaba,
Bu e-mail Türkçe yazıldığı için cevabını da Türkçe yazacağım,
dolayısyla Türkçe yazmaya kızan arkadaşlar kusura bakmasın.
"Kürt Aydınları" adına bir davetiye gönderilmiş. Bununla ilgili birkaç
soru sormak istiyorum. Sorularımın provakatif olacağını ve kimi arkadaşları
kızdıracağını biliyorum, ama yine de soracağım.
1- "Kürt Aydınları" olarak epey bir süredir bazı etkinlikler
düzenliyorsunuz ama kim olduğunuz ve neyi amaçladığınız konusunda bir
açıklamanızı duymadık, görmedik.
2- "Kürt Aydınları" olarak, şimdiye kadar yaptığınız etkinliklerde hep
Türk "aydınlarını" davet ettiniz: Cengiz Çandar, İsmet Berkan ve şimdi de
Sönmez Köksal.
3- Özellikle İsmet Berkan'ın size söylediği şu sözü hatırlatmak
isterim: "Benim ne söyleyeceğim değil, öncelikle siz Kürtlerin ne istediği, ne
yapmak istediği önemlidir." Kendinizi "Kürt Aydınları" olarak
isimlendirdiğinize göre İ.Berkan'ın önerisine karşılık bir cevabınızın olması
gerekir. "Kürt Aydınları" olarak ne istiyorsunuz, "Açılım" denilen sürece karşı
tavrınız nedir?
4- "Kürt Aydınları"nın eski MİT müsteşarını dinlemesi mi yoksa MİT'in
"Kürt Aydınları"nı dinlemesi mi gerekiyordu?
5- Osman Baydemir'in şu sözlerini dile getirmek istiyorum: "Onlar
halkına, değerlerine, mücadelesine ihanet eden bir 'keklik kişiliği' yaratmak
istiyorlar ve benim isyanım bunadır."
Hoşça kalın...
----- Original Message -----
From: S. Berkel Baran
To: [email protected] ; [email protected]
Sent: Saturday, January 16, 2010 4:38 PM
Subject: {Diwanxane} Kürt Aydınları / Davetiye
---------- Forwarded message ----------
From: turan sarıtemur <[email protected]>
Date: 2010/1/8
Subject: Davetiye
To: turan sarıtemur <[email protected]>
Merhabalar ,
Ekteki dosyada " Kürt Meselesine Bölgesel Bakış " başlıklı oturumun
davetiyesi yapılmaktadır.
Katılımınızı bekleriz.
Saygılarımızla
Rewşenbîrên Kurd - Kürt Aydınları
----------------------------------------------------------------------
--
- Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye.
Diwanxane grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd
dikarin bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret
u rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin,
dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin.
- Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin
hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her
inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba
propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da
siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir.
MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ:
http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
--
- Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane
grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bir u
ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u rexneyen
reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, dixwinin an ji
teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin.
- Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin
hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her
inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba
propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da
siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir.
MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ:
http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
--------------------------------------------------------------------------
--
- Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane
grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bir u
ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u rexneyen
reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, dixwinin an ji
teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin.
- Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin
hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her
inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba
propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da
siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir.
MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ:
http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
--
- Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane
grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bir u
ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u rexneyen
reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, dixwinin an ji
teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin.
- Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin
hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her
inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba
propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da
siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir.
MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ:
http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
------------------------------------------------------------------------------
--
- Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane
grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bir u
ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u rexneyen
reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, dixwinin an ji
teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin.
- Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki
sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, her
millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara sicak
bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren gereksiz
mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: Serger
Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ:
http://groups.google.com.tr/group/diwanxane--
- Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane grubeke
ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bir u ramanen
xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u rexneyen reshkirine
qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, dixwinin an ji teze hin
dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin.
- Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki
sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, her
millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara sicak
bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren gereksiz
mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: Serger
Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ:
http://groups.google.com.tr/group/diwanxane