Sevgili Abdurrahman Onen; Sanal alemin azizliginden bazen insanin ifadeleri kasdini a$abiliyor. Bazi ifadelerim cok insafsiz gorunebilse de kasdim kimseyi uzmek olmadigini belirtmek isterim. Hatta Ocalan'i ele$tiriken bile onun icraatlarini hedef almaya, onun tuttugu siyaset tarzinin Kurdlere zarar verdigini anlatmaya calisiyorum. Hedefim (bazen olcu kacsa da) gunahkarlar degil gunahlardir.
Diwanxane'de cok farkli fikire sahip Kurdlerin ayni cati altinda fikir ali$-veri$i yapiyor olmasi buyuk bir kazanimdir. Bu, biz Kurdlerdeki degi$imi gosteriyor ve cok sevindiricidir. Cok degil, bundan 10 kusur yil once ele$tiriler(!) silahlarla yapilirdi. Dunya degi$ti, Kurdler de degi$en dunyayla beraber degi$iyor. Selam ve dostlukla Cevdet 2010/1/20 Abdurrahman Önen <[email protected]> > Merhaba, > > "Kürt Aydınları" ile yazımın ilk maddesi şöyleydi: 1- "Kürt Aydınları" > olarak epey bir süredir bazı etkinlikler düzenliyorsunuz ama kim olduğunuz > ve neyi amaçladığınız konusunda bir açıklamanızı duymadık, görmedik." > > Bunda reddetmek anlamına gelecek ne var? Sadece kim olduğunuzu ve ne > amaçladığınızı bize duyuran, bizi aydınlatan bir açıklamanızı duymadık > görmedik diyorum. "Kürt Aydınları"nı kendilerini tanıtmaya çağırmak niçin > reddetmek anlamına gelsin. Kaldı ki onlar arasında epey sayıda tanıdığım, > değer verdiğim, halen de çeşitli alanlarda birlikte çalıştığım arkadaşlarım > var, onları reddetmek kendimi reddetmek anlamına gelir. > > Yazımın ikinci maddesi de şöyleydi: 2- "Kürt Aydınları" olarak, şimdiye > kadar yaptığınız etkinliklerde hep Türk "aydınlarını" davet ettiniz: Cengiz > Çandar, İsmet Berkan ve şimdi de Sönmez Köksal. > > Bundan kastımın, bunun bir yöntem olarak yanlış olduğunu söylemekti, > kastımın gayet net olduğu ortada değil mi? Üstelik bu kastımı İsmet > Berkan'ın sözleriyle de pekiştirmiştim. Bunun Türk aydınlarını dinlemek > istememekle ne alakası olabilir? C. Çandar'ı sürekli okuyorum ve değer de > veriyorum. > > Kabul edin ki bazı tesbitleriniz "yargısız infaz" gibi çok ağır suçlamalar > içeriyor: "Apoist elistler", "Herkes i$in kolayina kacarken (sava$ > tamtamlari calarken) bir kac kisi bari$ icin ugra$iyorsa bu sizi neden > rahatsiz ediyor?" vs. Bu ve benzeri suçlamalardan hiç olmazsa tartışıp > anlaşmaya veya birbirini ikna etmeye çalışanların uzak durması gerekir. Hiç > olmazsa benim daha iyi anlaşılmam için daha önce Dîwanxane grubunda da çıkan > bir yazımın linkini yazıyorum: > www.haberdiyarbakir.com/news_detail.php?id=28736 > > Deniz Serhedî'nin şu tesbitine de değinmek istiyorum: "iki Beyefendininde > bilerek veya bilmeyerek direk veya dolaylı olarak karşılıklı ihanet > suçlamalarında bulunmalardır." > > "Beyefendi" denilmesine sevinmek mi, üzülmek mi veya alınganlık göstermek > mi gerekir bilemiyorum. Çünkü Türkçe'de "beyefendi" ve "efendi" sözleri > çeşitli anlamlarda kullanılabiliyor. Kuşkusuz Deniz arkadaşımız da bunu > biliyordur, dolayısıyla Deniz'in hangi anlamda kullandığına ilişkin bir > yorum yapmayacağım. Ama "ihanet" ile birbirimizi suçladığımız sonucunu > çıkarmayı Deniz'e yakıştırmadım. Evet, sert eleştirilerde bulunduk, ağır > suçlamalar da yaptık ama ihanet suçlamasında bulunmadık. Deniz'e şunu sormak > istiyorum: Yazımın hangi bölümü "ihanet yakıştırması"dır ve yazım niye bir > ''İÇ MUHALEFET" değildir? > > Eğer devam edecekse tartışmalarımızı Kürtçe yazmak dileğiyle hoçşa kalın. > > > ----- Original Message ----- > > *From:* Cevdet Akbay <[email protected]> > *To:* [email protected] > *Sent:* Tuesday, January 19, 2010 10:46 PM > *Subject:* Re: {Diwanxane} Cevdet Akbay'a cevap-Kürt Aydınları / Davetiye > > > Sevgili Abdurrahman Onen; > > Orijinal mesajinizda anladigim $uydu: Siz, Apoist Sistem'in di$indaki her > hareketi reddediyorsunuz. "Siz kimsiniz?" sorunuzdan bu belli oluyor. Bu > tavir, kendilerin devletin sahibi olarak goren bir avuc "mavi kanli Turk"un > tavridir. Ayni "seckin zumre"nin Kurdler arasinda da filizlendigine $ahit > oluyoruz. Kusura bakilmasin, hickimse kendini digerinden ustun goremez, > gormeye haklari yoktur. Ustunluk, Kurdlere sunduklari hizmetle olculebilir > ancak. Birileri kalkip birseyler yapiyorsa, bu anla$mali ve kirli sava$in > durmasi icin cirpiniyorsa, o buyuk bir hizmet veriyor demektir. Hem de i$in > en zorunu yapiyor demektir, cunku tamir (bari$) zor, yikim (sava$) kolaydir. > Herkes i$in kolayina kacarken (sava$ tamtamlari calarken) bir kac kisi bari$ > icin ugra$iyorsa bu sizi neden rahatsiz ediyor? Cengiz Candar ve benzeri > insanlar demokrat insanlar, bari$tan yana olan insanlar. Neden > cagrilmasinlarmi$? Hem Kurd Sorunu sadece Kurdlerin sorunu mudur? Evet, > kurban biziz ama Turkler de bu sorunun faturasini oduyor (Turk > derken sava$cilari kasdetmiyorum), elbette ki onlarin da soyleyebilecegi > birsey vardir ve olmalidir da. Bu sorun sadece Kurdlerin bir araya gelerek, > guc birligi yaparak cozebilecegi bir sorun degildir (zaten bir araya > gelemiyoruz, birbirimize celme takiyoruz, icimizde bircogumuz zaten cozum > istemiyor). Turklerle ve hatta uluslararasi bari$ci guclerle i$birligi > yapmak zorundayiz. > > Siyasi yapilara her zaman destek cikiyorum (DTP ve BDP gibi ipleri > Ocalan'in elinde olanlara dahi). Siyasi yapilara (simdiki BDP) ihtiyac > vardir, PKK gibi silaha tapan bir yapiya nazaran bunlar mucadeleyi > demokratik zemine kaydiriyorlar. Dolayisiyla, emirlerini Ocalan'dan bile > alsalar PKK'ye tercih edilirler. PKK ile BDP'yi hicbir zaman ayni kefeye > koymam. Kurdler demokratik sisteme isiniyorlar, "Irademiz Imrali'dir" > demekte israr ederlerse, Kurdlerin destegini kaybederler (onlari oraya > ta$Iyan halkin iradesidir cunku). Ve Kurd halki kendisini hakkiyla temsil > edecek partileri cikaracaktir. RP'den nasil ki bir AK Parti cikti, BDP'den > de daha guclu bir yapi cikabilir, cikacaktir, cikmalidir da. Onun da zamani > var. > > Selam ve dostlukla > > Cevdet > > > > 2010/1/19 Abdurrahman Önen <[email protected]> > >> Merhaba, >> >> >> Eleştirimin "sert" olduğu konusundaki tesbitine katılıyorum, yazarken de >> farkındaydım. Kendilerine "Kürt Aydınları" diyenlerin sorduğum 4 soruya >> cevap vermelerini ve onları tanımamıza fırsat vermelerini bekliyordum. >> >> Ne yazık ki ilk 4 maddede dile getirdiğim konulara ilişkin hiç birşey >> söylemeden, O. Baydemir'in dikkat çekmek istediğim şu sözlerine cevap >> yazmışsın: "Onlar halkına, değerlerine, mücadelesine ihanet eden bir 'keklik >> kişiliği' yaratmak istiyorlar ve benim isyanım bunadır." O. Baydemir'in bu >> sözleri Kürtler için her zaman ve her kes için çok önemlidir, Miiliyet >> Gazetesi'ndeki röportajını okursanız bunu niye ve niçin söylediğini daha iyi >> anlarsınız. Tarihimizde iyi niyetli olduklarından hiç kuşku duymadığımız bir >> sürü insanımızın olduğunu biliyoruz. Lozan Görüşmeleri devam ederken >> Atatürk'ün önerisiyle 'şal û şapik' giyip TBMM'nde Lozan'daki İnönü'yü >> Kürtler adına desteklediğini beyan eden, Atatürk'ün sınıf arkadaşı ve hep >> destekçisi olan Dersim Mebusu Hasan Hayri iyi niyetliydi, ama son sözleri ne >> oldu? Bilenler biliyor, bilmeyip merak edenler internette arayıp bulsunlar. >> >> İlk 4 maddede dile getirdiğim konulara ilişkin hiç birşey söylemeden, çok >> ağır suçlamalarla yazıya başlamışsın: "Mavi kanli Kurd", "Apoist elitler" >> >> Benim sorduğum sorularla senin bu suçlamaların arasında nasıl bir bağlantı >> olabilir? Benim yazımda "Öcalan, PKK, Kandil, KCK, DTK, DTP vs. doğru >> davranıyor" anlamına gelebilecek herhangi birşey var mı? "Hayır >> yanlıştırlar" anlamında da birşey yok yazımda. O konularda ne düşündüğümü >> 'Dîwanxane'yi takip edenler biliyor zaten. Bu arada şunu da belirtmek >> istiyorum: Geçenlerde Edirne'de basın açıklaması yapmak isteyen bir grup >> linç girişimiyle karşılaştığında "biz PKK'li değiliz" diyerek kendilerini >> savunmaya çalıştı. Çok tipik ve çokça ders çıkarılması gereken bir "savunma" >> yöntemi. Benzerlerini çok gördük: "Kandil'den gelenler Kürtler tarafından >> sevgiyle karşılanmasalardı", "DTP konvoyu İzmir'den geçerken 'Kesk û Sor û >> Zer' bayrakları"yla geçmeseydi" vs. Bütün bunlar bize en önemli >> değerlerimizi inkar etmek ve keklik gibi davranmak dayatmaları değil midir? >> Dolayısıyla bu cevabi yazımda ben "hayır PKK'li değilim" gibi bir şey >> söylemeyeceğim. En azılı özbeöz PKK'lı olsam bile sorduğum 4 sorunun >> cevabını bekleyeceğim kendilerine "Kürt Aydınları" diyenlerden. >> >> Tarz, üslup olarak karşıt gibi gördüklerinden çok da farklı görünmüyorsun, >> T. Erdoğan'ın o çok öfkeli ve kendini beğenmiş tavırlarını hiç aratmıyorsun. >> Bu ne telaş, bu ne öfke ve niye, ne için? >> >> Hoşça kalın... >> >> >> ----- Original Message ----- >> *From:* Cevdet Akbay <[email protected]> >> *To:* [email protected] >> *Sent:* Monday, January 18, 2010 7:54 AM >> *Subject:* Re: {Diwanxane} Kürt Aydınları / Davetiye >> >> >> Abdurrahman Onen'in sert elestirisi bir tedirginlik belirtisi gibi geliyor >> bana. Turklerin "mavi kanli"si "devletin sahibi biziz, hersey bizden >> sorulur" derler, anlasilan kendilerini "Mavi kanli Kurd" olarak gorenler de >> ayni yoldan gidiyorlar. Kurd Aydinligi kimsenin tekelinde degildir, isimleri >> ister bilinsin ister bilinmesin, herkesin bu surece katkida bulunma hakki >> vardir. "Apoist elitler" tipki "Turk elitler" gibi guc kaybetmenin tela$ini >> ya$iyorlar. >> >> Osman Baydemir "keklik ki$ilik" konusunda dogrulari soyluyor ama adres >> yanli$. "Teslim oldugunda" beyaz bayragi ceken, "Anam da Turktur" diyerek >> dayilarina sarilan, en ufak bir $iddet gormeden orgutunun butun sirlarini >> "dayilarina" teslime eden, "Ne gorev verilirse yaparim" diyerek >> dayilarinin hizmete hazir oldugunu deklare eden, Seyx Said ve Seyyid Riza'yi >> Ingiliz ajani olarak gosteren (Kemalist dildir bu), Barzani ve Talabani'yi >> kucumseyen, Kurdleri Kemalistle$tirmek icin enerjisini harcayan Imrali >> sakini bence Baydemir'in tanimina daha uyuyor gibime geliyor. Yaniliyor >> muyum? >> >> Selam ve dostlukla >> >> Cevdet >> >> >> 2010/1/17 Abdurrahman Önen <[email protected]> >> >>> Merhaba, >>> >>> Bu e-mail Türkçe yazıldığı için cevabını da Türkçe yazacağım, dolayısyla >>> Türkçe yazmaya kızan arkadaşlar kusura bakmasın. >>> >>> "Kürt Aydınları" adına bir davetiye gönderilmiş. Bununla ilgili birkaç >>> soru sormak istiyorum. Sorularımın provakatif olacağını ve kimi arkadaşları >>> kızdıracağını biliyorum, ama yine de soracağım. >>> >>> 1- "Kürt Aydınları" olarak epey bir süredir bazı etkinlikler >>> düzenliyorsunuz ama kim olduğunuz ve neyi amaçladığınız konusunda bir >>> açıklamanızı duymadık, görmedik. >>> >>> 2- "Kürt Aydınları" olarak, şimdiye kadar yaptığınız etkinliklerde hep >>> Türk "aydınlarını" davet ettiniz: Cengiz Çandar, İsmet Berkan ve şimdi de >>> Sönmez Köksal. >>> >>> 3- Özellikle İsmet Berkan'ın size söylediği şu sözü hatırlatmak isterim: >>> "Benim ne söyleyeceğim değil, öncelikle siz Kürtlerin ne istediği, ne yapmak >>> istediği önemlidir." Kendinizi "Kürt Aydınları" olarak isimlendirdiğinize >>> göre İ.Berkan'ın önerisine karşılık bir cevabınızın olması gerekir. "Kürt >>> Aydınları" olarak ne istiyorsunuz, "Açılım" denilen sürece karşı tavrınız >>> nedir? >>> >>> 4- "Kürt Aydınları"nın eski MİT müsteşarını dinlemesi mi yoksa MİT'in >>> "Kürt Aydınları"nı dinlemesi mi gerekiyordu? >>> >>> 5- Osman Baydemir'in şu sözlerini dile getirmek istiyorum: "Onlar >>> halkına, değerlerine, mücadelesine ihanet eden bir 'keklik kişiliği' >>> yaratmak istiyorlar ve benim isyanım bunadır." >>> >>> Hoşça kalın... >>> >>> >>> >>> ----- Original Message ----- >>> *From:* S. Berkel Baran <[email protected]> >>> *To:* [email protected] ; [email protected] >>> *Sent:* Saturday, January 16, 2010 4:38 PM >>> *Subject:* {Diwanxane} Kürt Aydınları / Davetiye >>> >>> >>> >>> ---------- Forwarded message ---------- >>> From: turan sarıtemur <[email protected]> >>> Date: 2010/1/8 >>> Subject: Davetiye >>> To: turan sarıtemur <[email protected]> >>> >>> >>> Merhabalar , >>> >>> Ekteki dosyada *" Kürt Meselesine Bölgesel Bakış "* başlıklı oturumun >>> davetiyesi yapılmaktadır. >>> >>> Katılımınızı bekleriz. >>> >>> Saygılarımızla >>> >>> *Rewşenbîrên Kurd - Kürt Aydınları* >>> >>> ------------------------------ >>> >>> -- >>> - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane >>> grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin >>> bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u >>> rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, >>> dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. >>> - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin >>> hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her >>> inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba >>> propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da >>> siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. >>> MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: >>> http://groups.google.com.tr/group/diwanxane >>> >>> >>> -- >>> - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane >>> grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin >>> bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u >>> rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, >>> dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. >>> - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin >>> hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her >>> inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba >>> propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da >>> siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. >>> MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: >>> http://groups.google.com.tr/group/diwanxane >>> >> >> ------------------------------ >> >> -- >> - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane >> grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin >> bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u >> rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, >> dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. >> - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin >> hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her >> inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba >> propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da >> siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. >> MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: >> http://groups.google.com.tr/group/diwanxane >> >> >> -- >> - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane >> grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin >> bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u >> rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, >> dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. >> - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin >> hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her >> inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba >> propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da >> siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. >> MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: >> http://groups.google.com.tr/group/diwanxane >> > > ------------------------------ > > -- > - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane > grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin > bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u > rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, > dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. > - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin > hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her > inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba > propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da > siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. > MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: > http://groups.google.com.tr/group/diwanxane > > > -- > - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane > grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin > bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u > rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, > dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. > - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin > hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her > inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba > propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da > siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. > MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: > http://groups.google.com.tr/group/diwanxane >
-- - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
