Sayın yüksel bu hizmetten dolayı sizi tebrik eder saygılarımı sunarım.sizinle 
çok fikir ayrılığımız olmasına rağmen eleştiri ve ön açıcı fikirlerinizdenve 
yaptığınız çalışmalardan dolayı kürtler derdini kendinize dert edindiğinizi 
şahsimenfaat ve isim yapma  peşinde olmadığınızı her çalışmanızla 
göstermişoldunuz tebrik eder saygılarımı sunar bu çalışmalarınızın kürt halkına 
hayırlar getirmesini dilerim saygılarımla.

Date: Fri, 14 Jan 2011 10:13:20 +0200
Subject: {Diwanxane} Edip Yuksel'den Kuran Cevirisi (Ji Edip Yuksel Wergera 
Quranê)
From: [email protected]
To: [email protected]

Edip Yüksel: 
 
KÜRTÇE Kuran çevirisi bitti. Yayınlanmadan önce onu okuyup eleştirmek ve 
geliştirmek isteyen arkadaşlar lütfen benimle E-MAIL yoluyla irtibata geçiniz. 
Zaman az olduğu için sadece birkaç okur arıyoruz. Kürtçesi iyi olan, ve 
hurafeleri din edinmeyen rasyonel tektanrıcı arkadaşları tercih ederiz. 

 
Bu projeyi yürüten arkadaşlar ayrıca Kürtçe bir CD hazırlayacaklar. Kürtçe 
Kuran mealini bir erkek ve bir kadın okuyacak inşallah. Bölüm bülüm.
 
Lütfen bu bilgiyi arkadaşlarınızla paylaşın ve bana göndereceğiniz email'de 
kendinizi bir paragrafla KÜRTÇE olarak tanıtınız ve telefon numaranız ile 
birlikte şu adrese yollayınız: [email protected]

 
* * * 
 
Edip Yuksel: 
 
Wergera Quranê ya bo Kurdî bidawî bû. Hevalên ku Beriya weşandinê, dixwazin wê 
bixwînin, rexne  û têkûztir bikin ji kerema xwe re bila bi rêya e-mailê bi min 
re têkilî daynin. Ji ber tengbûna demê em tenê li çend xwendevanan digerin. Em, 
hevalên bi xweş Kurdî, ên çewtbaweriyan wek ol nepejirînin û veguhêzerên 
rasyonelên  Xudakî tenê dihewînin çêtir dibînin. 

  
Ji alikî din ve, hevalên ku vê projeyê birêve dibin wê CD'yeke jî amade bikin. 
Heke Xwedê miyaser bike, wê mêrek û jinek  meala Quranê ya bi  kurdî beş bi beş 
 bixwînin. 
  
Ji kereme xwe re hevalên xwe jî bi vê agahiyê bihesînin û di e-maila ku hûn ji 
min re dişînin de bi  paragrafeke kurdî xwe bi min bidin nasîn, numreya 
telefona xwe jî lêkin û bişînin vê adrêsê: [email protected]    (Hêja Mamoste Maruf 
bo koma Diwanxane werger kir. Xwedê jê razî, spas.)



-- 

-  Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu Kurd 
dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u rojnameyen xwe 
bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe ye. Rojda 
Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. 

 

Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane

 

-  Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. 
Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. 
Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir.
                                          

-- 
-  Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu Kurd 
dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u rojnameyen xwe 
bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe ye. Rojda 
Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. 
 
Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
 
-  Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. 
Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. 
Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir.

Cevap