مرحبا يا إبراهيم، أرى أن نميّز بين "الولوج الموحد" كفكرة مجردة، و بين تطبيقها في شبكة أوبونتو، ما لم يكن التخصيص بالفعل جزءا من العبارة الأصلية و مطلوبا في السياق الذي تترجمه.
كذلك رأيي أنه تجب علينا دوما ملاحظة عدم إدماج مفاهيم متجاورة لكنها متمايزة، مع العلم بان ذلك يقع أحيانا من كتاب الأصول الإنجليزية بلا داع، و ليست تلك الزيادة حصرا على المترجمين. في هذه الحالة "حساب" و "ولوج"، فهما مفهومان مرتبطان لكني لا أرى حاجة إلى ذكر "حساب" عند تناول آلية "الولوج الموحد" و بطيب، أحمد >> On Tue, Feb 21, 2012 at 5:54 PM, Ibrahim Saed wrote: >> >>> أميل أكثر لـ "حساب الولوج الموحّد لأوبنتو" >>> >>> اقتراح رائع .. أشكرك أخي أحمد >>> >>> ما رأي البقية ؟؟؟ _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

