لو فتحنا ويكيبيديا الكورية سنجد صور لأشخاص آسيويين

لو فتحنا ويكيبيديا الأمريكية لوجدنا لنكولن أو أرنولد ...إلخ

لو فتحنا ويكيبديا العربية ماذا سنجد
كل مرة ثار جدل حولها كانت الصفحة الرئيسية
تحمل أشياء لا علاقة لنا بها

مرة كان البطل الفرنيس نابليون ومرة كان لنكولن ومرة عيد القديس مش عارف مين
ومرة رسمة الرجل العاري صورة مختارة ...

أنا أتفهم أن تكون هناك مقالات تائهة هنا وهناك لا تعبر عنا
لكن ويكيبيديا العربية سايبة لدرجة أن الصفحة الرئيسية شوربة




2012/7/30 Abdelhamid MEDDEB <[email protected]>

>  اﻷخ مؤيّد، رغم أنّي لا أفهم ما هو وجه الصّدمة التّي تتحدّث عنها لكنّي
> أطلب منك المعذرة على ما قد جلبت لك هذه الصّدمة من إزعاج بما أنّني المتسبّب
> بحدوث ذلك و يبدو أنّ هذه الصّدمة كانت عنيفة إلى درجة أنستك إلقاء التّحيّة و
> السّلام
>
> المعذرة أخي و سأحاول عدم إزعاجك مستقبلا
>
>
> On 07/30/2012 01:48 PM, Muayyad AlSadi wrote:
>
>  أمنية حياتي عندما يقترح أحدهم ويكيبيديا العربية أن لا تصدمنا الصفحة
> الرئيسية لها
>
>  اليوم المقالة المختارة هي يسوع (وهو ترجمة صوتية غير دقيقة لاسم سيدنا
> عيسى باللغة الآرامية والصواب هو *عيسو* بالآرامية ومنها تأتي عيسى بالعربية)
>
>  وهي لغة ثقافة ذلك العصر، ظهر مترجمًا إليها ومنطوقًا وفق قواعدها (Ἰησου،
>> نقحرة <http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D9%82%D8%AD%D8%B1%D8%A9>: إيسو
>>
>
>
>  المسيح حسب الكتاب 
> المقدس<http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3>وحسب
>  إيمان المذاهب المسيحية الأساسية:
>> الأرثوذكسية<http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%B1%D8%AB%D9%88%D8%B0%D9%83%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%28%D8%AA%D9%88%D8%B6%D9%8A%D8%AD%29>
>> والكاثوليكية<http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D8%A7%D8%AB%D9%88%D9%84%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A9>والغالبية
>>  الكبرى من
>> البروتستانتية<http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%8A%D8%A9>،
>> هو 
>> ابن<http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%A8%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87>
>> الله <http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87>، وهو الرب،
>> وهو الله نفسه الذي ظهر في الجسد،
>>
>
>
> صدفة أخرى ؟
>
>
>
> On Mon, Jul 30, 2012 at 2:35 PM, Abdelhamid MEDDEB 
> <[email protected]>wrote:
>
>>  السّلام عليكم و تهانيّ بحلول شهر رمضان
>>
>> إعادة لاختراع العجلة
>>
>> http://ar.wikipedia.org/wiki/
>>
>>
>> On 07/29/2012 11:21 PM, Trainer Imen wrote:
>>
>>    كلام مبرمجين - مبادرة OnePDF - ساعدونا على نشرها
>> ما رأيكم ؟
>>
>>  http://www.youtube.com/watch?v=Csa4jpAiK6s&feature=share
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------------------------
>> Cordialement
>> BETTAIEB Imen
>> Ingénieur Informatique et Trainer Accréditée en développement de
>> personnalité
>> http://imenbettaieb.blogspot.com/
>> http://www.linkedin.com/in/bettaieb
>>
>>    ------------------------------
>> *From:* Trainer Imen <[email protected]> <[email protected]>
>> *To:* Documentation and Translation <[email protected]> <[email protected]>
>> *Sent:* Sunday, July 29, 2012 9:11:03 PM
>> *Subject:* Re: [doc] debconf 1.5.45: Please update the PO translation
>> for the package debconf
>>
>>   السلام عليكم
>>
>>  قمت بتحميل الملف .po
>>
>>  ولم أجد فيه أي ترجمات ناقصة أو مبهمة !!!
>>
>>
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------------------------
>> Cordialement
>> BETTAIEB Imen
>> Ingénieur Informatique et Trainer Accréditée en développement de
>> personnalité
>> https://www.facebook.com/trainer.imen
>> http://imenbettaieb.blogspot.com/
>> http://www.linkedin.com/in/bettaieb
>>
>>    ------------------------------
>> *From:* David Prévot <[email protected]> <[email protected]>
>> *To:* Ossama M. Khayat <[email protected]> <[email protected]>; Arabic
>> <[email protected]> <[email protected]>; Arabic
>> <[email protected]><[email protected]>
>> *Sent:* Sunday, July 29, 2012 5:37:03 PM
>> *Subject:* [doc] debconf 1.5.45: Please update the PO translation for
>> the package debconf
>>
>> Hi,
>>
>> You are noted as the last translator of the translation for
>> debconf. The English template has been changed, and now some messages
>> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
>> I would be grateful if you could take the time and update it.
>> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
>> against debconf.
>>
>> The deadline for receiving the updated translation is
>> Wed, 08 Aug 2012 12:24:54 -0400.
>>
>> Thanks in advance,
>>
>> Regards
>>
>> David
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing 
>> [email protected]http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>>
>>   --
>>    [image: MyOpenID] <http://abdelhamid-meddeb.myopenid.com>   Abdelhamid
>> MEDDEB
>> http://www.meddeb.net
>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>
>
> --
>    [image: MyOpenID] <http://abdelhamid-meddeb.myopenid.com>   Abdelhamid
> MEDDEB
> http://www.meddeb.net
>
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على