First post of n...

Page 223: "bundled" mentions usage in external documents. This could possibly 
be rephrased, since all OpenSolaris docs will be "external".

Page 224: check box description has a typo (I suspect). Should "none" be "one"? 
I think I may have already mentioned this item... Rainer searches the crumbs in 
his brain for a trail...

Page 229: C shell is out of order. Although many indexes would place this after 
degrees Celcius, for consistency in this document, it should be placed before 
"currently", I suspect. (I think there are two standards for "alphabetical 
order" in computer documents; some use a space as being before "a", while some 
consider the letter after the space as definitive, with the space being 
ignored.)

Page 228: There are, I would argue, legitimate uses of -enabled. For example:
  "Sun SPOTs are JAVA-enabled devices that can be used to..." In this type of 
context, the alternatives don't really work.

I've suggested adding "your/you're" before. Due to the potential non-native 
English speakers in the community, I think adding "a lot" would be another good 
idea. Too many people use "alot", to the point where non-native speakers may be 
unsure of the correct spelling. Of course, we are hoping for authors to also 
write non-English documents, but the item could still be valid for non-native 
(English) translators.

That takes me through "F", actually.

Today's entries have been brought to you by the letter "D", and the numbers "4" 
and "7".

Rainer
This message posted from opensolaris.org

Reply via email to