> > I think we should use 'katakana' for translated Japanese words, > > phonetic symbols for English words that still does not have a > > corresponding translations. Any ideas, yoshiki? > > We shall need a consensus on this point. ;-) > > # Japanese are very falimiar with phonetic symbols of English words. > > If use katakana in Japanese docs, I prefer to use <ruby> element instead > of <span title="XX>.
Nice. :-) But the generated HTML files are in XHTML 1.0 strict DTD manner now. Ruby elements are introduced to HTML in XHTML1.1. http://www.w3.org/TR/xhtml11/changes.html Changes between XHTML1.0 and XHTML1.1 seems to be small, so I'd like to propose moving to XHTML1.1. Any suggestions? FYI: http://www.w3.org/International/tests/#ruby http://www.w3.org/TR/ruby/ ---Hiroaki Kawai --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]