Hello guys, Thanks for the awesome feedback!
I certainly like your suggestions better than mine. About the punctuation errors, in Spanish, If what I learned hasn't changed, we don't add commas before we use "and" when "and" is used to name the last element of a list. So in English it is different? I didn't know about that, thanks!, and maybe that's why I added "headers and" instead of "headers, and" in my sentence. If I had to choose, I'd use your suggestion: "Requests, responses, headers, and other typical elements still exist from the HTTP specification." Specifying HTTP/1.x or not maybe not that important since the context implies it refers to previous spec, but it is good to use it too nonetheless. About "typical", I think the idea is to refer to those "familiar" elements we all know about HTTP, that still remain in HTTP/2, so maybe we can change to that word "familiar"? Does it sound good like this then?: "Requests, responses, headers, and other familiar elements still exist from the HTTP/1.x specification." Anyways, rather than stress ourselves with one single sentence I think the point mainly is if we should modify sentences that, although perfectly valid, may sound too informal in the documentation, I noticed some more examples along the same document that could take a bit of improvement in formality, or at least translating some parts faithfully to spanish would sound way too informal. When I finish translating the whole thing to Spanish I may ask for all other suggestions to formality in one shot if you guys agree. Thank you very much. 2016-11-29 23:05 GMT+01:00 Houser, Rick <rick.hou...@jackson.com>: > Native Mid-West U.S. Speaker here… > > > > Your change is a significant improvement, but the language still seems a > bit off. Specifically, “and all those” and “and all that” stand out. Try > one of these, but note that I did not have full context of the sentence: > > > > "There are still requests, responses, headers, and other typical elements > from HTTP." > > "Requests, responses, headers, and other typical elements still exist from > the HTTP specification." > > "Requests, responses, headers, and other typical elements remain from > HTTP." > > > > > > Should it also reference HTTP/1.x directly rather than just the generic > HTTP? > > > > Is “typical” actually important? In my examples above, that word can > probably be removed for the better. > > > > Also the plurality of the sentence should match; note how I changed > request to requests above. > > > > With lists, the comma placement after the and seems to vary significantly > with region. Here, we typically terminate the term immediately before > “and” with a comma, but not all areas do so. Either is correct, as long as > it’s consistent. > > > > > > Rick Houser > > Web Administration > > > > *From:* Luis Gil de Bernabé [mailto:ljgbpfeif...@googlemail.com] > *Sent:* Tuesday, November 29, 2016 16:11 > *To:* docs@httpd.apache.org > *Subject:* Re: small patch for httpd-trunk/docs/manual/howto/http2.xml > > > > Nice, > > sounds better, but here an English spoken commiter might better check this > out :) > > Regards. > > > > > Linkedin: https://linkd.in/Ljjt8L <http://linkd.in/Ljjt8L> > > Twitter : https://twitter.com/luigy_tspg > > > > On 29 November 2016 at 17:37, Daniel <dan...@ezra-s.net> wrote: > > Hello, > > > > I'd like to submit a little patch for a sentence in: > > httpd-trunk/docs/manual/howto/http2.xml > > > > The original sentence I'm changing is: > > "There are still request and responses and headers and all that" > > and the proposed change is: > "There are still request,responses, headers and all those typical elements > from HTTP" > > > > The reasoning behind this starts while trying to translate the sentence to > Spanish, where it becomes too aparent as chatty, or tasteless, and from my > standpoint it may also sound too coloquial in english too (although I'm no > native speaker so that's up to you guys to judge). > > > > I'm attaching the diff file which includes the whole paragrah because it > has also been adapted for word wrapping. > > > > If I'm being too picky or proposing this incorrectly, please do not > hesitate to let me know. > > > > > -- > > *Daniel Ferradal* > > IT Specialist > > > > email daniel at ezra-s.net > > linkedin es.linkedin.com/in/danielferradal > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org > For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org > > > -- *Daniel Ferradal* IT Specialist email daniel at ezra-s.net linkedin es.linkedin.com/in/danielferradal