Eu voto em *Próximo* e *Anterior*. Assim que definido um padrão, comprometo-me a reportar as telas divergentes.
___________ Att. Chrystina Pelizer Olá > Sou eu o culpado, e estou aberto a um consenso... > > Se não houver dúvidas entre Avançar e Próximo (bem como Voltar e > Anterior), podemos homogeneizar toda a interface (e depois a Ajuda...) > > Mas vou precisar das cenas do crime. > > Olivier > > > Em 08/07/2016 14:46, Tulio Macedo escreveu: > > Acredito q precise conferir agora q soube disso, vi 1 e achei q tinha > visto > > todos... > > > > > > > > Tulio Macedo > > about.me/tulio.macedo > > [image: Tulio Macedo on about.me] > > <http://about.me/tulio.macedo> > > > > Em 8 de julho de 2016 10:57, Chrystina Mara - Xys <[email protected]> > > escreveu: > > > >> Olivier, esta questão é para a tradução da interface: > >> > >> Tenho notado que em alguns assistentes o botão *next *é traduzido como > >> *Avançar* e em outros, como *Próximo*. > >> > >> Confesso que isso dificulta a tradução, que requer do tradutor a > >> conferência diretamente na interface do aplicativo, para certificar-se > de > >> como o *next *foi traduzido. > >> > >> Fica a dica pela padronização em uma próxima etapa. > >> ___________ > >> Att. > >> Chrystina Pelizer > >> > >> O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as > >> funções esperadas de uma suite profissional: editor de textos, planilha, > >> apresentação, editor de desenhos e banco de dados (Software livre - > versões > >> para Windows, Linux e IOs) > >> > >> *VERO* > >> < > >> > http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ > >>> > >> *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, para LibreOffice e > >> Mozilla Firefox: Possui a maioria das palavras existentes em português > do > >> Brasil, de acordo com o novo acordo ortográfico que entrou em vigor > janeiro > >> de 2009 - atualizado constantemente. > >> > >> -- > >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > >> mande e-mail vazio para [email protected] > >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > >> [email protected] > >> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > >> > > > > -- > Olivier Hallot > Comunidade LibreOffice > Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03 > http://ask.libreoffice.org/pt-br > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
