Eu voto em *Próximo* e *Anterior*.
Assim que definido um padrão, comprometo-me a reportar as telas divergentes.

___________
Att.
Chrystina Pelizer


Olá
> Sou eu o culpado, e estou aberto a um consenso...
>
> Se não houver dúvidas entre Avançar e Próximo (bem como Voltar e
> Anterior), podemos homogeneizar toda a interface (e depois a Ajuda...)
>
> Mas vou precisar das cenas do crime.
>
> Olivier
>
>
> Em 08/07/2016 14:46, Tulio Macedo escreveu:
> > Acredito q precise conferir agora q soube disso, vi 1 e achei q tinha
> visto
> > todos...
> >
> >
> >
> > Tulio Macedo
> > about.me/tulio.macedo
> > [image: Tulio Macedo on about.me]
> >   <http://about.me/tulio.macedo>
> >
> > Em 8 de julho de 2016 10:57, Chrystina Mara - Xys <[email protected]>
> > escreveu:
> >
> >> Olivier, esta questão é para a tradução da interface:
> >>
> >> Tenho notado que em alguns assistentes o botão *next *é traduzido como
> >> *Avançar* e em outros, como *Próximo*.
> >>
> >> Confesso que isso dificulta a tradução, que requer do tradutor a
> >> conferência diretamente na interface do aplicativo, para certificar-se
> de
> >> como o *next *foi traduzido.
> >>
> >> Fica a dica pela padronização em uma próxima etapa.
> >> ___________
> >> Att.
> >> Chrystina Pelizer
> >>
> >> O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as
> >> funções esperadas de uma suite profissional: editor de textos, planilha,
> >> apresentação, editor de desenhos e banco de dados (Software livre -
> versões
> >> para Windows, Linux e IOs)
> >>
> >> *VERO*
> >> <
> >>
> http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
> >>>
> >>  *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, para LibreOffice e
> >> Mozilla Firefox: Possui a maioria das palavras existentes em português
> do
> >> Brasil, de acordo com o novo acordo ortográfico que entrou em vigor
> janeiro
> >> de 2009 - atualizado constantemente.
> >>
> >> --
> >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >>   mande e-mail vazio para [email protected]
> >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >>   [email protected]
> >> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >>
> >
>
> --
> Olivier Hallot
> Comunidade LibreOffice
> Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
> http://ask.libreoffice.org/pt-br
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a