Olá João
Em 22/12/2016 09:33, João Mac-Cormick escreveu: > Olá Olivier, > > Tenho algumas dúvidas. > > 1) Se houver tempo, eu posso substituir todas as palavras "layout" por > "leiaute"? OK para "leiaute". OK para "aba" em vez de "guia" quando for uma das abas de uma caixa de diálogo (tab). Não faça a troca sem olhar por que "tab" também é "parada de tabulação". > > 2) Há algum problema em substituir "..." (três pontos) por "…" > (reticências)? Na interface de usuário, essa troca é automática. Verifique primeiro na atual ajuda 5.2 se a troca é feita também. O caractere das reticências não existe nos teclados ABNT. > > 3) Há algum problema em substituir " - " (espaço, sinal de menos, espaço) > por " — " (travessão), quando for texto? Não. Pode trocar. O caractere de travessão não existe nos teclados ABNT. > > 4) Há algum problema em substituir " - " (espaço, sinal de menos, espaço) > por " → " (travessão), quando for navegação entre opções ou itens? Não seria o travessão neste caso. Mas pode ser algum caractere Unicode que simbolize uma seta "->" > > 5) Há algum problema em substituir " - " (espaço, sinal de menos, espaço) > por " → " (travessão), quando for navegação entre opções ou itens, que > esteja em alguma etiqueta (tag) como *name*, conforme exemplo abaixo? > > <ahelp hid="modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios">Displays all > available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> > The result is shown in the sheet. For more information, choose <link > href="text/scalc/01/06050000.xhp" name="Tools - Scenarios"><emph>Tools - > Scenarios</emph></link>. > > <ahelp hid="modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios">Exibe todos os > cenários disponíveis. Clique duas vezes no nome de um cenário para > aplicá-lo.</ahelp> O resultado será exibido na planilha. Para obter mais > informações, escolha <link href="text/scalc/01/06050000.xhp" > *name="Ferramentas > → Cenários…"*><emph>*Ferramentas → Cenários…*</emph></link>. No início eu traduzi, mas hoje nao mais. O significado dele é descrito aqui: https://wiki.documentfoundation.org/HelpContentAuthoring/3#link Não sei se o atual sistema de ajuda tem como atender a demanda de acessibilidade neste caso. Até onde sei, este atributo é inócuo. Abraços -- Olivier Hallot LIbreOffice Documentation Coordinator Comunidade LibreOffice Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00 http://tdf.io/joinus -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
