Hi!

I am working for Romanian version of the article. I am not so skilled in English grammar, but it seems that in the next sentence from the chapter ”TV, game machine, computers –all the same?” is missing something, something that can not be cleary understood from the whole context.


«...Graphics creation, drawing, music creation, writing prose, poetry, or by modifying a game [1], or computer code creation [2]...»

In Romanian I transformed in something like

«...Graphics creation, drawing, music creation, writing prose, poetry, modifying a game [1], or computer code creation are examples of computer`s creative role[2]...»

Pe 29.03.2011 11:39, [email protected] a scris:

--
DoudouLinux - calculatorul pe care îl preferă copiii!


_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to