Hi!
I am working for Romanian version of the article. I am not so skilled in
English grammar, but it seems that in the next sentence from the
chapter ”TV, game machine, computers –all the same?” is missing
something, something that can not be cleary understood from the whole
context.
«...Graphics creation, drawing, music creation, writing prose, poetry,
or by modifying a game [1], or computer code creation [2]...»
In Romanian I transformed in something like
«...Graphics creation, drawing, music creation, writing prose, poetry,
modifying a game [1], or computer code creation are examples of
computer`s creative role[2]...»
Pe 29.03.2011 11:39, [email protected] a scris:
--
DoudouLinux - calculatorul pe care îl preferă copiii!
_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev