You're right Marian this is a sentence without a verb. Don't know whether this 
is classical in English or not…

JM.

> Hi!
> 
> I am working for Romanian version of the article. I am not so skilled
> in
> English grammar, but it seems that in the next sentence from the
> chapter  ”TV, game machine, computers –all the same?” is missing
> something, something that can not be cleary understood from the whole
> context.
> 
> 
> «...Graphics creation, drawing, music creation, writing prose, poetry,
> or by modifying a game [1], or computer code creation [2]...»
> 
> In Romanian I transformed in something like
> 
> «...Graphics creation, drawing, music creation, writing prose, poetry,
> modifying a game [1], or computer code creation are examples of
> computer`s creative role[2]...»
> 
> Pe 29.03.2011 11:39, [email protected] a scris:
> 
> --
> DoudouLinux - calculatorul pe care îl preferă copiii!
> 
> 
> _______________________________________________
> Doudoulinux-dev mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to