Thanks for the welcome Jean. I didn't know if I had send the e-mail correctly. I appreciate if you could use this username you proposed. When it is done, I'll give a look and start translating.
Thanks again. Flávio. Em 06-10-2011 10:03, [email protected] escreveu: > Glad to see on our lists Flavio :). > > I propose I create you an account on Spip with id flaviodemenezes. I'll send > you the password in a private mail of course. > > JM. > > ----- "Flavio de Menezes" <[email protected]> a écrit : > >> Hello Salvatore. >> >> Thank you very much for your help in collaborating with the >> translation >> of the site for the PT versions. >> If you agree, and until I can get used to, I can start helping you >> with >> these translations that you started and then we invert. I translate >> for >> pt_BR and you adapt to pt_PT. >> I believe you will start to notice the small differences between PT. >> As >> we use thegerund and the "você" (same function as "tu"). >> As I have just arrived, I'm still kinda lost. I don't know how to >> access >> the Spip and don't know if I have user name. _______________________________________________ Doudoulinux-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev
