Thanks for the welcome Jean.

I didn't know if I had send the e-mail correctly.
I appreciate if you could use this username you proposed. When it is
done, I'll give a look and start translating.

Thanks again.

Flávio.


Em 06-10-2011 10:03, [email protected] escreveu:
> Glad to see on our lists Flavio :).
>
> I propose I create you an account on Spip with id flaviodemenezes. I'll send 
> you the password in a private mail of course.
>
> JM.
>
> ----- "Flavio de Menezes" <[email protected]> a écrit :
>
>> Hello Salvatore.
>>
>> Thank you very much for your help in collaborating with the
>> translation
>> of the site for the PT versions.
>> If you agree, and until I can get used to, I can start helping you
>> with
>> these translations that you started and then we invert. I translate
>> for
>> pt_BR and you adapt to pt_PT.
>> I believe you will start to notice the small differences between PT.
>> As
>> we use thegerund and the "você" (same function as "tu").
>> As I have just arrived, I'm still kinda lost. I don't know how to
>> access
>> the Spip and don't know if I have user name.

_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to