> So I guess we should instead get "ชายด์เพลย์"as the icon name, right? Yes, 
> that is what we should get.
Theseare the changes we made yesterday in Transifex, for the purpose oftesting 
the update/upgrade.1) tuxpaintfile, string 75, Quit, changed from ออกtoออกใหม่ 
(non KDE app)
2) gTansfile, string 14, Quit, changed from ออกtoออกใหม่ (KDE app)

Iran the update at 4:40 GMT and YES tuxpaint string 75 ออกwasupdated to ออกใหม่ 
butgTans string 14 was NOT.
Has this anything to do with KDE?
If you want me to try the update/upgrade with other files, just let me know. 
Amedeo please visit:http://www.saomaiedufund.info     


     On Wednesday, June 10, 2015 3:44 PM, "[email protected]" <[email protected]> 
wrote:
   

 Ok, it seems icon updating doesn't work well. In the final icon file of 
Childsplay, the icon text displayed on screen is specified by this line:

Name[th]=Childsplay ชายเพล

But looking at the PO file supposedly updated from Transifex, we have the 
following:

#: ../applications/childsplay.desktop.in.h:1
msgid "Childsplay"
msgstr "ชายด์เพลย์"

#: ../applications/childsplay.desktop.in.h:2
msgid "Educational child game"
msgstr "เกมการศึกษาของเด็ก"

#: ../applications/childsplay.desktop.in.h:3
msgid "Suite of educational games for young children"
msgstr "โปรแกรมเกมการศึกษาสำหรับเด็กเล็ก"

So I guess we should instead get "ชายด์เพลย์" as the icon name, right?


NB: I had to change version numbering a bit because "+nightly20150610" always 
gets sorted before "+201506xx", whatever the day. So now numbering is 
"+20150610nightly". If you have activated system persistence on your USB key, 
apt-get may not be able to get newer updates from volatile until you remove 
versions using the former numbering… A way to solve this should be to manually 
download the new packages and use "dpkg -i" to install them because dpkg can 
downgrade packages easily.


Cheers,
JM.

----- Mail original -----
> De: "Amedeo Pignatelli" <[email protected]>
> À: [email protected]
> Cc: "Doudoulinux-dev" <[email protected]>, "Doudoulinux-lang" 
> <[email protected]>
> Envoyé: Mardi 9 Juin 2015 13:18:40
> Objet: Re: [Doudoulinux-dev] [Doudoulinux-lang] New DVD builds
> 
> 
> 
> Yesterday evening (8 June) we made some changes in Transifex. In
> particular we modified the name of Childsplay icon (in resource
> "icons - Texts....) so that it could be easily seen in the Learn
> menu after the upgrade.
> Today, at about 4:30 GMT, I ran the update/upgrade procedure.
> From the notifications on the screen (see attached screen-shot) it
> seems to me that the procedure works. It even tells you by how many
> kB the system size will be increased and asks if you want to
> proceed, but the USB does not get the updated translation strings. I
> understand that we should get the updated translation as of the date
> and time of the Thai package in "volatile....".
> 
> In addition to the one mentioned above, we expect to see all the
> changes we made recently in the icons' names, and in the main screen
> menu (that still comes in English).
> The next time we make translation changes in other resources (I think
> tomorrow, 10) I will write down the details, run the next day
> upgrade and let you know.
> 
> Cheers,
> 
> 
> 
> Amedeo
> please visit:
> http://www.saomaiedufund.info

  
_______________________________________________
Doudoulinux-lang mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang

Reply via email to