Hallo Holger,

Am 2015-02-12 um 20:06 schrieb Holger Mappt:
> wir hatten schon mehrmals über operator und network gesprochen und die
> Mehrheit war dafür keine Abkürzungen zu verwenden, da mehrere
> Unternehmen/Verbände zwangsläufig die gleiche Abkürzung haben und dann
> nicht mehr unterscheidbar sind. Dies ist auch so auf der PTv2-Seite [1]
> beschrieben:
> 
> operator: Name des Betreibers in Langschreibweise,
>           z.B. "Albtal-Verkehrs-Gesellschaft mbH
> network: Name des/der Verkehrsverbünde, zu denen die Linie gehört.
>          Der Name wird nicht abgekürzt, mehrere Namen durch
>          Semikola getrennt.
> 
> Ich bin daher dagegen die Abkürzung zu verwenden.

Ich auch. Aber andere sehen das anders. Du darfst daher hier gerne noch
einmal deine Meinung kundtun:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=29920

Das bin ich auch, aber den zitierten Text habe ich selber geschrieben.
Das originale Proposal schreibt
im Abschnitt "Stop Position":
> Name of the company that operates the (stop
> position|platform|station|…)
übersetzt: Name des Unternehmens, das die
(Halteposition|Plattform|Station) betreibt

Für network steht dort dasselbe (bloß company durch network ersetzt).

Mein Eindruck war/ist, dass neuerdings eher Langnamen statt Abkürzungen
verwendet werden. Außerdem haben wir in OSM den Grundsatz Abkürzungen
auszuschreiben. Dem widerspricht halt die Seite
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:network (die deutsche
Übersetzung ist erst einen Monat alt), aber im Wiki gibt es oft genug
Widersprüche …

*Das Allerwichtigste ist, sich auf eine Schreibweise zu einigen*

Viele Grüße

Michael

-- 
Per E-Mail kommuniziere ich bevorzugt GPG-verschlüsselt. (Mailinglisten
ausgenomme)
I prefer GPG encryption of emails. (does not apply on mailing lists)

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Dresden mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/dresden

Antwort per Email an