Aspaldiko, Serafin!
Zu zara Matrallakoko entzulerik fidelena!
Kaña de España hori DJ batek (TXimo Bayok uste dot) erabiltzen zeban/daben
espresiño bat. Bere disko baten esaten zeban: Caña de ESpaña, Caña de
España. España, de puta madre, España de puta madre...Holako musikia jartzen
zebanez Txinok programan, KAña de España jarri zetsan izena. Hortaz,
zerikusi gitxi Trunboin Kania-kin!
Bestetik, Kania longitude neurrixa baiño ez dot ezagutzen, baiña zeuk be
hori badakizu!

Entzun dozu, orduan, super-operia? Nik ez. Entonaziñua, normala ez oso
zuzena izatia. Ez da oso astuan? Laster salgai, iñork interesik baleka.....
leire

2007/6/20, Serafin Basauri <[EMAIL PROTECTED]>:

Ieepa!

Noizipeiñian Trunboik bialtzen destaz halako berba arraruak esanguria
jakin nahiz. Amari entzundakua, eta amak bere amagandik jasotakua:

        "Hari be etorriko jakon kania ohe burura"

Zer ete dan zorixoneko "kania" hori. Azkuek badakar: [*Kania* (git),
gallina, /poule/]. Beste iñungo hiztegittan ez dot ezer topau. Baiña
hatan eta honetan, hara nun "Matraillako" irratixan menuan ikusten
doten: "Kania de Espania". Zuek, Matraillakokuok, badakazue ezer
argitzerik berba horren gaiñian?

Bide batez, "Lamaiko operia" superprodukziñua ondo eh! Sekulako lana
egin dozue. Entonaziño batzuk gora behera, primeran dago.
Txalo zueri!

Ondo izan.

Serafin

_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]


_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to