Belarriz ari naiz eta... Zubereraz -oker ez banabil...- 'kania' gorua da. Halan da be, lokuzio horren esanahi zehatza jakiteko, testuinguru zabalxeagoa beharko genuke: zein egoeratan jaso den, zeri buruz ari ziren berbetan...
-----Mensaje original----- De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Serafin Basauri Enviado el: miércoles, 20 de junio de 2007 15:58 Para: Eibartarrak zerrenda Asunto: [eibar] Kania Ieepa! Noizipeiñian Trunboik bialtzen destaz halako berba arraruak esanguria jakin nahiz. Amari entzundakua, eta amak bere amagandik jasotakua: "Hari be etorriko jakon kania ohe burura" Zer ete dan zorixoneko "kania" hori. Azkuek badakar: [*Kania* (git), gallina, /poule/]. Beste iñungo hiztegittan ez dot ezer topau. Baiña hatan eta honetan, hara nun "Matraillako" irratixan menuan ikusten doten: "Kania de Espania". Zuek, Matraillakokuok, badakazue ezer argitzerik berba horren gaiñian? Bide batez, "Lamaiko operia" superprodukziñua ondo eh! Sekulako lana egin dozue. Entonaziño batzuk gora behera, primeran dago. Txalo zueri! Ondo izan. Serafin _______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
