Belarriz ari naiz eta... Zubereraz -oker ez banabil...- 'kania' gorua da. Halan 
da be, lokuzio horren esanahi zehatza jakiteko, testuinguru zabalxeagoa beharko 
genuke: zein egoeratan jaso den, zeri buruz ari ziren berbetan...

-----Mensaje original-----
De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Serafin Basauri
Enviado el: miércoles, 20 de junio de 2007 15:58
Para: Eibartarrak zerrenda
Asunto: [eibar] Kania

Ieepa!

Noizipeiñian Trunboik bialtzen destaz halako berba arraruak esanguria jakin 
nahiz. Amari entzundakua, eta amak bere amagandik jasotakua:

        "Hari be etorriko jakon kania ohe burura"

Zer ete dan zorixoneko "kania" hori. Azkuek badakar: [*Kania* (git), gallina, 
/poule/]. Beste iñungo hiztegittan ez dot ezer topau. Baiña hatan eta honetan, 
hara nun "Matraillako" irratixan menuan ikusten
doten: "Kania de Espania". Zuek, Matraillakokuok, badakazue ezer argitzerik 
berba horren gaiñian?

Bide batez, "Lamaiko operia" superprodukziñua ondo eh! Sekulako lana egin 
dozue. Entonaziño batzuk gora behera, primeran dago.
Txalo zueri!

Ondo izan.

Serafin

_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to