Erderaz oso normala dala esango neuke. Googlen beittuta<https://www.google.es/#hl=eu&safe=off&tbo=d&q=perica+baraja&oq=perica+baraja&gs_l=serp.3...15374.19315.0.19628.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0...0.0...1c.1.L8utlHNHZgQ&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.&bvm=bv.1355272958,d.d2k&fp=344c6270bea88230&bpcl=39942515&biw=1280&bih=828>pila bat azaltzen dira gaztelaniaz leire
Luistxo Fernandez<[email protected]> igorleak hau idatzi zuen (2012eko aberen 13a 12:40): > > > 2012/12/13 leire narbaiza arizmendi <[email protected]> > >> Neretako be bai! Komodin baiño normalagua! >> leire >> >> > Hiztegi baten azaldu da behintzat. Orotariko Euskal Hiztegia. Han dio: > > perika. > > Caballo de bastos (en los naipes), usado como comodín. ¬ Jénde kaskarina, > buruxólak, inkonstánteak, terzianáriak, perikónak ta perikak, palo > guziétara iteunténak. LE in BOEanm 572 (tal vez aquí sea forma fem. de > periko). > > feménimo de 'periko' dioen arren, nik uste zehatz hor esaten dena dela > perika, -a horrekin, "palo guziétara iteunténak) > > Oker ez banago, erreferentzia horiek adierazten dute: > > - BOEanm: Bonaparte ondareko eskuizkribuak: hegoaldeko goi-nafarrera (4 > vols.). > > LE: LIZARRAGA, Joaquín (Elcano 1748-Elcano 1835). > > Hau da, 18. mendeko abade nafar bat, Iruñea ondoko herri batekoa > http://goo.gl/maps/jllWQ > > Luistxo > > > > > -- > Luistxo Fernandez - [email protected] > > CodeSyntax (+34) 943 821 780 > 675 706 553 > http://www.codesyntax.com > Azitain Pol. 3-K > Eibar E-20600 > > _______________________________________________ > Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected] > izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik) > > Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko. >
_______________________________________________ Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected] izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik) Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
