Erderaz oso normala dala esango neuke. Googlen
beittuta<https://www.google.es/#hl=eu&safe=off&tbo=d&q=perica+baraja&oq=perica+baraja&gs_l=serp.3...15374.19315.0.19628.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0...0.0...1c.1.L8utlHNHZgQ&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.&bvm=bv.1355272958,d.d2k&fp=344c6270bea88230&bpcl=39942515&biw=1280&bih=828>pila
bat azaltzen dira gaztelaniaz
leire


Luistxo Fernandez<[email protected]> igorleak hau idatzi zuen
(2012eko aberen 13a 12:40):

>
>
> 2012/12/13 leire narbaiza arizmendi <[email protected]>
>
>> Neretako be bai! Komodin baiño normalagua!
>> leire
>>
>>
> Hiztegi baten azaldu da behintzat. Orotariko Euskal Hiztegia. Han dio:
>
>  perika.
>
> Caballo de bastos (en los naipes), usado como comodín. ¬ Jénde kaskarina,
> buruxólak, inkonstánteak, terzianáriak, perikónak ta perikak, palo
> guziétara iteunténak. LE in BOEanm 572 (tal vez aquí sea forma fem. de
> periko).
>
> feménimo de 'periko' dioen arren, nik uste zehatz hor esaten dena dela
> perika, -a horrekin, "palo guziétara iteunténak)
>
> Oker ez banago, erreferentzia horiek adierazten dute:
>
> - BOEanm: Bonaparte ondareko eskuizkribuak: hegoaldeko goi-nafarrera (4
> vols.).
>
> LE: LIZARRAGA, Joaquín (Elcano 1748-Elcano 1835).
>
> Hau da, 18. mendeko abade nafar bat, Iruñea ondoko herri batekoa
> http://goo.gl/maps/jllWQ
>
> Luistxo
>
>
>
>
> --
> Luistxo Fernandez - [email protected]
>
> CodeSyntax (+34) 943 821 780
> 675 706 553
> http://www.codesyntax.com
> Azitain Pol. 3-K
> Eibar E-20600
>
> _______________________________________________
> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [email protected]
> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>
> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>
_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

Reply via email to