On 2018-04-14 18:30, Patrick Brunschwig wrote: > Your patch may be fine for English, but not for any other language. > You'll need to replace the /^Re:/ according to the correct locale. For > example, in German it would be "AW:".
The problem vaguely occurred to me, but I have no idea how to deal with this properly (presumably there is some way to look up the translation of "Re:" in the current locale, but there's no reason the email needs to have been sent with the same one). So I took inspiration from Enigmail.msg.fixMessageSubject(): let r = subjElem.value.replace(/^(Re: )+(.*)/, "Re: $2"); which I'll happily admit still doesn't make it ideal, but I'm not sure what else to do. Oh, and I did skim a few non-English newsgroups to see what replies look like, and found only "Re: ". Having said all that, a thought occurs to me--I'm not sure how TB *detects* the Re: in the first place, but if something similar is guaranteed to be there, could we just delete the first word? Ed
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ enigmail-users mailing list email@example.com To unsubscribe or make changes to your subscription click here: https://admin.hostpoint.ch/mailman/listinfo/enigmail-users_enigmail.net