Ah i translated this for FC 5.1.6 i believe, i see that the
"webtopOverviewActionsPrimary.cfm" is in from core 6?
So is this way of putting in text with tags new???

Ok i see indeed html in the button text, maybe an idea that i update
to 6 locally at least and correct those values myself and then send
them to you?

On Feb 2, 5:05 pm, Knut <[email protected]> wrote:
> OK Marco, I have to prepare some things (create a new SVN repo with
> accounts, etc.).
> I will send the SVN account data (username / password) to you via
> email.
>
> I will also have a look to the resource bundle, that you already have
> edited. I saw, that you (probably) have added a lot of "workflow"
> rbKeys. But especially the "workflow.button" rbKeys are a bit tricky,
> because the "Australian gurus" used HTML tags in the button text. Have
> a a look to the file "/core/types/webtopOverviewActionsPrimary.cfm"
> and you will see what I mean. But you didn't use the original english
> button text with the HTML tags when you created the bunch of
> "workflow" keys. I think I will correct this before putting the
> recource bundles into the new repository.
>
> I will also do a check and a code adjustment between the up to date
> "original" core files and the core files you aready edited. So the
> "custom edited language" files are also up to date.
>
> I think I need 2-3 days for it because I also have a lot of work to do
> for my own company.
>
> Best redards .. Knut
>
> On 2 Feb., 10:30, Marco van den Oever <[email protected]>
> wrote:
>
> > That would be perfect! I'm in :)
> > Indeed let's just get started...
>
> > On Feb 2, 12:29 am, Knut <[email protected]> wrote:
>
> > > Tomek,
> > > there are also other tools for translatin recource bundles:
>
> > > - RBManager -http://icu-project.org/download/rbmanager.html
> > > - Eclipse Plugin -http://sourceforge.net/projects/eclipse-rbe/
>
> > > Marco,
> > > of sure you're right with "Yes we can". It's better to do something
> > > than doing nothing.
>
> > > So I'm not really sure how to start with it ???
>
> > > 1.) Are you familar with SVN ???
>
> > > 2.) F.e. I could provide a SVN-Repository (on one of my servers) with
> > > read and write access for you Marco and Tomek to work on the recource
> > > bundle and core files (FC 6.0.0).
>
> > > 3.) I could do a constant checking between the original core files in
> > > svn-trunk (https://modius.svn.cvsdude.com/farcry/core/trunk) and our
> > > corrected file versions. If necessary (when the original core files
> > > are updated) I could do a code adjustment to our "language optimated"
> > > SVN core file versions.
>
> > > 4.) When everything is completed we could send the up to date core
> > > files with all language enhencements to Daemon.
>
> > > Would this be a way to start ???
>
> > > Regards .. Knut
>
> > > On 1 Feb., 22:57, Marco van den Oever <[email protected]>
> > > wrote:
>
> > > > Knut,
>
> > > > I do think that we are some lonesome translation cowboys at the
> > > > moment, i already created a ticket with files and updated core files
> > > > to:http://bugs.farcrycms.org/browse/FC-1961
>
> > > > Of course Daemon needs to have the time or maybe sponsoring to
> > > > actually check and integrate those files in to core.
>
> > > > Further i think that, although we are with just a few right now, i
> > > > believe more people would follow when there are more translations and
> > > > when farcry is better and better documented etc, so i feel some kind
> > > > off "yes we can" over here.
>
> > > > Tomek,
>
> > > > I am willing to further (the still missing translations) update the
> > > > core files and add them to the above bug link, so the only thing you
> > > > need to do is walk by the translation variables and translate them,
> > > > you can easily do that with the free program:
>
> > > >https://prbeditor.dev.java.net
>
> > > > So much of the farcry core files are already updated, resource bundles
> > > > updated and i am willing the further do so till completed. Al is
> > > > needed then is a simple page like "bring farcry to your country!" with
> > > > a link to the editor and the latest resource bundles.
>
> > > > On Feb 1, 9:45 pm, Tomek Kott <[email protected]> wrote:
>
> > > > > Hi Marco, Knut... I'd be interested in having a fully multi-lingual 
> > > > > FC...
> > > > > the unfortunate part is that I won't get paid for it, and that's a 
> > > > > problem.
> > > > > I would be willing to work on a polish translation if there is an 
> > > > > easy way
> > > > > of getting the resource bundles edited (I've never done anything 
> > > > > similar),
> > > > > but going through core and stripping things out myself is out of the
> > > > > question for me I'm afraid.
>
> > > > > Tomek
>
> > > > > On Mon, Feb 1, 2010 at 3:15 PM, Knut <[email protected]> wrote:
> > > > > > Hi Marco,
>
> > > > > > thanks for your posting and your interest. But just we two - that's
> > > > > > not much :-(
> > > > > > It seems, that FarCry is mostly used by english speaking users.
>
> > > > > > It's a pitty, because FarCry includes a lot of "hard coded" english
> > > > > > language stuff, as well as a lot of missing rbKeys for the Resource
> > > > > > Bundle.
> > > > > > I thinks a few additional working devs could speed up the cleaning 
> > > > > > of
> > > > > > "hard coded" english stuff, as well as adding the missing rbKeys in 
> > > > > > FC
> > > > > > 6.0.
>
> > > > > > I'm sure, that the development team in australia is working hard and
> > > > > > with developing FarCry as OpenSource they did a great job in the 
> > > > > > past.
> > > > > > I really do appreciate that !!!
>
> > > > > > But wouldn't it be fine to have an working internationalized FarCry
> > > > > > webtop version somewhere in the future. Sadly, we never got that in
> > > > > > the past. Each time when the core files are updated, I have to 
> > > > > > compare
> > > > > > the updated original files with my custom language core files. Maybe
> > > > > > it's the same on your side, Marco.
>
> > > > > > However .. best regards
> > > > > > Knut
>
> > > > > > On 29 Jan., 00:15, Marco van den Oever <[email protected]>
> > > > > > wrote:
> > > > > > > I think it's a good idea to create a special place for it, might
> > > > > > > result in more translations etc.
>
> > > > > > > On Jan 29, 12:06 am, Knut <[email protected]> wrote:
>
> > > > > > > > Hi all,
>
> > > > > > > > FarCry is very well prepared for translations with the i18
> > > > > > > > funtionality.
>
> > > > > > > > Maybe it's an good idea to bring interested developers from 
> > > > > > > > different
> > > > > > > > countries together (maybe in a new google group) for 
> > > > > > > > translating the
> > > > > > > > FarCry resource bundle into different languages. In the past 
> > > > > > > > I've got
> > > > > > > > a notion that a lot of none english speaking developers did 
> > > > > > > > their own
> > > > > > > > translations without a possibility to share their work.
>
> > > > > > > > I'm sure that FarCry could be much more popular with a good 
> > > > > > > > count of
> > > > > > > > good translations for the webtop !
>
> > > > > > > > What do you think ?
>
> > > > > > > > Regards .. Knut
>
> > > > > > --
> > > > > > You received this message cos you are subscribed to "farcry-dev" 
> > > > > > Google
> > > > > > group.
> > > > > > To post, email: [email protected]
> > > > > > To unsubscribe, email: 
> > > > > > [email protected]<farcry-dev%[email protected]>
> > > > > > For more options:http://groups.google.com/group/farcry-dev
> > > > > > --------------------------------
> > > > > > Follow us on Twitter:http://twitter.com/farcry

-- 
You received this message cos you are subscribed to "farcry-dev" Google group.
To post, email: [email protected]
To unsubscribe, email: [email protected]
For more options: http://groups.google.com/group/farcry-dev
--------------------------------
Follow us on Twitter: http://twitter.com/farcry

Reply via email to