I like the german: they have U-Musik and E-Musik. (Unterhaltungsmusik and
Ernste Musik, which would roughly translate to "music for entertainment" and
"serious music").

The attractive thing is that they shorten it to U-Musik and E-Musik. That
takes away nearly all the baggage, everyone knows what you're talking about,
and there is not much room left in those coded words to build a huge
argument about how unsuitable the words are.

Liudas Motekaitis




> "Nonpop"
>  "new music"
> >"Art music" and "serious"
> > "classical"




_______________________________________________
Finale mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to