Hi Pete
thanks for the flowers.
But really it is just because I am a little lazy and thus tried (for
about 2 weeks) to get it done simple and without "rework" when
transferring formats. 

Let me try to explain: I did it on an Linux/Ubuntu with OpenOffice - and
thus I started there - and after several tries I found:

* they offer a lot of different possibilities to work on and transfer
between different formats

* I generated the "master" as an OpenOffice.org Writer (*.odt). (I did
try also their "Master Document" - but HTML does not like that structure
when converting! So everything is in one big doc - what of course has
some drawbacks - but not yet significant ones!)

* I did all work inside this *.odt, defined also all bookmarks (e.g. all
the items in the appendix "Tech.Terms and Abbreviations")

* I did alle references as "hyper-links" inside the one doc! They offer
under hyper-links usual Internet-links, Mails, Documents, etc.. Under
Document (no entry means "inside the one you work on") -->  target you
can pick up also the "bookmarks" and "headings", etc.

* PDF was no problem at all: Just pick the menu-icon "PDF" ("Export
directly as PDF")

* the "HTML" is tricky: If you try to export you get a split up document
in which no internal reference's will fit! So I used the simple "save as
"HTML Document" - and was surprised how good that works. BUT still: If
you compare the PDF and the HTML you will find some formatting
discrepancies, especially inside tables and alike. For now I decided it
is good enough - but would like to hear any comment - good or bad!!

But the clue is really: Work only one document and convert without any
additional work into those 2 formats! i.e. you get new releases in a
snap!! (And still can control the contents - I guess there should be
something like that IN ADDITION to the "open" wiki's!

I also kept all included graphics as "link" in order that "HTML" does
not export them with "funny names".

And I tried several of the available translators - but (at least the "no
cost" ones) did cost more of my time for figuring out what they mean
exactly - and then they often mislead you into some funny wording or
grammar -- so I got away from those and translated without their help.
At least for me that worked much faster!

Please contact me if you are interested in more details. You may have
noticed that also I am very much interested in getting FlightGear
"internationalized" - and not just for Germans. But I guess in order get
("non English speaking") beginners interested they should find something
basic in their language - the later needed "specialized English" will
then come automatically. See also my ATC-ML.zip (Multi-Lingual) on my
http://www.emmerich-j.de/FGFS/ downloads.
Hope that was not toooo much
rgds joe

On Sun, 2010-06-13 at 00:03 +0100, Peter Morgan wrote:
> I take my hat off to you, this has taken time and dedication.
> 
> 
> I speak welsh and learnt some more german, even though its "Double
> dutch" (a welsh/english phrase)...
> 
> 
> How did you find the conversion process, and can you offer advice for
> othe rlanguage implemetations?
> 
> 
> I maintained the Smarty documentation for a while a few years back..
> Its was in DOCBook which is a nightmare format, ie makes "some" sense
> to a human as its XML.. but <incorrect>tags</incorect>
> However, docbook had the advantage of being "portable", meaning some
> "conversion happen", which to this day not understand, but they appear
> in html, txt and pdf.
> The frustrating aspect was that the "french" translator was following
> my "edits" too closely, and indeed translate mistake and not check (eg
> not run code). ie I would commit changes in them days to CVS and await
> "review".. and minor errors..
> 
> 
> 
> 
> I would like to help FG in making it "International", so if a new user
> decides to translate to X, then they should be "tutorial" of some
> kind..
> 
> 
> pete
> 



------------------------------------------------------------------------------
ThinkGeek and WIRED's GeekDad team up for the Ultimate 
GeekDad Father's Day Giveaway. ONE MASSIVE PRIZE to the 
lucky parental unit.  See the prize list and enter to win: 
http://p.sf.net/sfu/thinkgeek-promo
_______________________________________________
Flightgear-devel mailing list
Flightgear-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-devel

Reply via email to