Timo Jyrinki <[email protected]> writes: > 2010/5/11 Joshua Judson Rosen <[email protected]>: > > > > The more I look at the prospect of using Launchpad for translations, > > the more I like it..., HOWEVER: I don't think that we can currently > > do that legally. I'd be fine with allowing translations to be licensed > > under a BSD license as Launchpad requires, but I don't believe that I > > have the authority for that--it appears that our current license requires > > all derivative works to be distributed under GPLv2, including translations; > > since the bulk of the original text is copyright Marcus Bauer, we'd need > > his agreement to change the licensing. > > I think I already explained this on IRC: Launchpad does not require > translations or projects being there licensed under any specific > license. However, new translated string contributions via Launchpad > are required to be BSD licensed precisely so that they can be > relicensed back to the project's needs, and additionally possibly be > used in other projects besides the original one (ie. the translated > strings can be used as suggestions for identical strings in other > projects). > > So it only applies to whoever translator is using Launchpad, and only > to those strings submitted via it. To the project itself it doesn't > mean anything different from getting translations as patches, the > translations included from Launchpad will keep the project's license.
But, unfortunately for the translators, they cannot produce BSD-licensed translations from a GPL'd source without a specific allowance from the original copyright-holders; whether we could convert the copies that we integrate back to being GPL'd afterward is moot. Do you mean to suggest that translators just use Launchpad as a read-only sort of `phrasebook' to get suggestions for new translations, and not actually *submit* new translated strings via Launchpad? -- "Don't be afraid to ask (λf.((λx.xx) (λr.f(rr))))." _______________________________________________ This message is sent to you from [email protected] mailing list. Visit http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/foss-gps to manage your subscription For more information, check http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS-GPS
