Timo Jyrinki <[email protected]> writes:
> 2010/5/11 Joshua Judson Rosen <[email protected]>:
> >
> > The more I look at the prospect of using Launchpad for translations,
> > the more I like it..., HOWEVER: I don't think that we can currently
> > do that legally. I'd be fine with allowing translations to be licensed
> > under a BSD license as Launchpad requires, but I don't believe that I
> > have the authority for that--it appears that our current license requires
> > all derivative works to be distributed under GPLv2, including translations;
> > since the bulk of the original text is copyright Marcus Bauer, we'd need
> > his agreement to change the licensing.
> 
> I think I already explained this on IRC: Launchpad does not require
> translations or projects being there licensed under any specific
> license. However, new translated string contributions via Launchpad
> are required to be BSD licensed precisely so that they can be
> relicensed back to the project's needs, and additionally possibly be
> used in other projects besides the original one (ie. the translated
> strings can be used as suggestions for identical strings in other
> projects).
> 
> So it only applies to whoever translator is using Launchpad, and only
> to those strings submitted via it. To the project itself it doesn't
> mean anything different from getting translations as patches, the
> translations included from Launchpad will keep the project's license.

But, unfortunately for the translators, they cannot produce
BSD-licensed translations from a GPL'd source without a specific
allowance from the original copyright-holders; whether we could
convert the copies that we integrate back to being GPL'd afterward
is moot.

Do you mean to suggest that translators just use Launchpad as
a read-only sort of `phrasebook' to get suggestions for new
translations, and not actually *submit* new translated strings
via Launchpad?

-- 
"Don't be afraid to ask (λf.((λx.xx) (λr.f(rr))))."
_______________________________________________
This message is sent to you from [email protected] mailing list.
Visit http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/foss-gps to manage your 
subscription
For more information, check http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS-GPS

Reply via email to