Respected Sir,

On Mon, Feb 6, 2012 at 1:03 PM, Laxmi Khatiwada <[email protected]>wrote:

> First of all thank you for your interest in machine translation.
>
>
As I know from your report, you are trying to develop a morphological
> analyzer to use in Apertium MT platform. OR
>
> Are you trying to develop a
> 1. bidirectional MT system or
> 2. Nep-Eng or
> 3. Eng-Nep system
>
>  is not clear.
>
 The Morphological Analyzer forms a part of the several modules required by
the proposed bidirectional Nepali-English Machine Translation System. The
end goal of my proposed project shall be the development of a
Nepali-English (bidirectional) Machine Translation System.

> If you want to submit a proposal to GSC based on Appertium platform write
> a draft proposal including related work previously done in Appertium. After
> a discussion within engineer or NLPsts and linguists you can identify the
> exact work plans.
>
> Surely sir, once the application period is declared open by Google and
Apertium I shall post the draft of the proposed project. I need to wait for
the time until the application period is declared open, as I was told about
this in a recent email by Apertium community member Jimmy O' Regan.
Meanwhile, instead of waiting ideally, I shall keep in touch with Jacob,
Francis as well as you discussing on further improvements on the system.

> Whatever the questions about mentrship I or we may ask to Francis as well
> as Jakob as you are also known to Francis.
>
> Laxmi
>
>
>
> On Sat, Feb 4, 2012 at 10:53 PM, ardahal <[email protected]> wrote:
>
>> Respected Laxmi Sir,
>> I am student who has previously worked on Apertium on the model developed
>> by Jacob and you. Last year, I worked under the mentorship of Bal Krishna
>> Bal Sir of LTK to make improvements on the Apertium system, building a
>> Nepali Morphological Analyzer.*( Report available here :
>> http://ltk.org.np/downloads/Report_internship_Apertium_MT_2011.pdf) *This 
>> was however done away from Google Summer of Code. This year however, I
>> would like to integrate this task as a part of Google Summer of Code for
>> Apertium.
>> As far as I know, last year too, as well as in 2009, the development of
>> Bengali Machine Translation system based on Apertium was taken as project
>> in Google Summer of Code for Apertium.
>> However, in order to have an Nepali-English system, we need to get in
>> touch with the Apertium team, which may ask for suitable mentors who are
>> experts in Nepali Linguistics and MT field.
>> As I am familiar with the framework of Apertium and have worked under the
>> community of Apertium mentor Francis Tyres, with support from your side, I
>> may get the chance to develop the Nepali-English MT system.
>> Therefore, I would like to humbly request you if you would be able to
>> co-ordinate with the Google Summer of Code tasks and possibly act as one of
>> my mentors (in case the project is accepted by Aperituim).
>> I look forward to working under your valuable guidance, and represent
>> Nepal(probably for the first time) at the prestigious Google Summer of Code
>> 2012.
>> Yours Truly
>> Aish Raj Dahal
>> NIT Warangal
>> India
>>
>>  --
>> FOSS Nepal mailing list: [email protected]
>> http://groups.google.com/group/foss-nepal
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>>
>> Mailing List Guidelines:
>> http://wiki.fossnepal.org/index.php?title=Mailing_List_Guidelines
>> Community website: http://www.fossnepal.org/
>>
>
>  --
> FOSS Nepal mailing list: [email protected]
> http://groups.google.com/group/foss-nepal
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>
> Mailing List Guidelines:
> http://wiki.fossnepal.org/index.php?title=Mailing_List_Guidelines
> Community website: http://www.fossnepal.org/
>



-- 
Aish Raj Dahal

-- 
FOSS Nepal mailing list: [email protected]
http://groups.google.com/group/foss-nepal
To unsubscribe, e-mail: [email protected]

Mailing List Guidelines: 
http://wiki.fossnepal.org/index.php?title=Mailing_List_Guidelines
Community website: http://www.fossnepal.org/

Reply via email to