I am familiar with FrameMaker but not with SDL Trados. I am trying to
translate some documents into French with SDL Edit, which allows *.mif
files as input. When I start a new translation, I select the *.mif file,
and then it creates four intermediarary *.itd files (one for the text, one
for x-refs, one for index entries, one for variables and number formats. My
question is that when I translate these four documents and reexport them to
mif, I end up with four documents. Is there some way to re-import my
translated index entries, variable entries, and numbering formats back into
my main document?


Edwin Tudsbery

The information in this message is confidential and may be legally
privileged. It is intended solely for the addressee; access to this
email by anyone else is unauthorised.

If you are not the intended recipient: (1) you are kindly requested
to return a copy of this message to the sender indicating that you
have received it in error, and to destroy the received copy; and (2)
any disclosure or distribution of this message, as well as any action
taken or omitted to be taken in reliance on its content, is prohibited
and may be unlawful.

Reply via email to