Em 19/09/12 12:02, Patrick Tracanelli escreveu: > Em 19/09/2012, às 11:57, Patrick Tracanelli escreveu: > >> Em 18/09/2012, às 18:29, Araujo escreveu: >> >>> Brandi, >>> >>> Gostaria de saber, porque nunca entendi direito, porque a última >>> tentativa de tradução do handbook, que creio eu chegou a ser completada, e >>> divulgada durante anos por uma empresa do RJ (não que eu tenha alguma coisa >>> contra, não tenho ) nunca foi dada como completada e oficializada. >>> >>> abs >>> >>> araujo >> Araujo, >> >> Preciosismo do grupo. Como foi mencionado anteriormente por um colega, um >> dos males de qualquer projeto que envolva muitas pessoas. >> >> Essa empresa do RJ, a OpenIT era composto por grandes membros da comunidade >> como Cartola e Eduardo Ribeiro que também trabalharam pesado pra acontecer. >> >> A última versão daquele esforço está em: >> >> http://doc.fug.com.br/handbook/ >> >> O preciosismo estava em detalhes absurdos, incluindo declaração de <acronym> >> "direitinho" e ir beber da fonte (olhar melhores práticas de SGML quando não >> existia a previsão da dúvida no FDP Primer). Isso foi desanimando muitos >> contribuidores, mas o principal fato de não ter concluído é que alguns >> pegaram capítulo importante, não entregaram, mas não saíram de cima do muro, >> não abriram mão pediram prazos, e prazos, pra concluir... ninguém assumiu a >> bronca alheia por respeito a vontade de não sair de cima. >> >> E no fim estava muito avançado mas incompleto. Vários capítulos incompletos >> ou sem tradução. >> >> Logo em seguida começou uma avalanche de atualizações no Handbook oficial >> por conta de uma avalanche de novos recursos (geom, POSIX.1e, etc) do >> RELENG_5 e superiores e pra piorar "nosso handbook" que estava pronto e >> sincronizado pra maior parte dos capítulos foi ficando fora de sync e >> rapidamente mais e mais outdated - nessa época o time FreeBSD mudou o >> handbook MUITO (em quantidade) e MUITO RAPIDO hehehe. >> >> Ai acabou ficando sem commitar. Uma pena, pq era muita gente animada. >> >> Eu dei aula na USP em seguida, e pra "ajudar" fiz uma turma de graduação >> traduzir alguns capítulos novos do HB, apenas em txt claro, não cobrei SGML. >> As traduções valiam como trabalho (5 pontos na nota) e ficam de ótima >> qualidade. >> >> Hj infelizmente dou aula de disciplinas que não cabem pedir tradução de >> assunto técnico de sistema operacional, mas a idéia é boa e se aplica tanto >> a turmas de SO quanto linguas (tradução técnica), se tivermos professores na >> lista podem passar esse "trabalho", pedir pra grupos de alunos traduzir, e >> depois explicar. Eles aprendem, ganham nota e contribuem com a comunidade ;-) >> >> Enfim, foi mais ou menos assim que a coisa esfriou... os capítulos pendentes >> de tradução à época ainda estão pendentes ate hj. >> >> Em http://doc.fug.com.br/handbook/ varios capitulos vc comeca ler e ve que >> ta em ingles logo em seguida :-) > Ou seja o Handbook pt-BR primeira versão estava muito avançado mas > incompleto. Igual ao Multics ehahahua, e era muita gente mechendo, igual ao > Multics ehhuauha e as pendências de algumas atividades nunca delegadas fez o > produto final nunca ter uma versão acabada bacana, igual ao Multics ehhuauha. > Então a OpenIT publicou no site dela, e a FUG tambem, e muitos passaram a > usar mesmo inacabado e incompleto pq oq tinha era bom. Igual ao Multics > ehhauuah HaHAhaHahah boa Patrick eu lembro dessa história do Multics hahahah calhou certinho mesmo. Se meu inglês fosse fluente e não precisasse de vez enquando de uns tradutores, rsrsrsrsr eu ajudaria com o maior prazer nesse projeto porque dá gosto fazer algo para o FreeBSD.
> > E agora na mão de "poucos" mas "dedicados" o Handbook tende a dar certo :D > Igual ao Unix pós Multics hehehe. Não resisti. > > -- > Patrick Tracanelli > > FreeBSD Brasil LTDA. > Tel.: (31) 3516-0800 > [email protected] > http://www.freebsdbrasil.com.br > "Long live Hanin Elias, Kim Deal!" > > ------------------------- > Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ > Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd > ------------------------- Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd

