> Some minor English dialects (e.g. en_US and en_CA) get the word > "route" (pr. root) mixed up with the word "rout" (pr. rowt);
As opposed to others, which get "route" mixed up with "root", which also means something totally different (and, depending on exactly which dialect you speak, possibly even off-colour). Does anyone know of an en_* which pronounces "route", "rout", and "root" each distinct from the other two? /~\ The ASCII der Mouse \ / Ribbon Campaign X Against HTML [EMAIL PROTECTED] / \ Email! 7D C8 61 52 5D E7 2D 39 4E F1 31 3E E8 B3 27 4B _______________________________________________ Fun and Misc security discussion for OT posts. https://linuxbox.org/cgi-bin/mailman/listinfo/funsec Note: funsec is a public and open mailing list.
