Pois ent?n penso que deber?amos ir d?ndolle forma xa a esa estratexia
preventiva. Reenv?o o asunto a Irene, que ? a responsabel de
comunicaci?n de Mancom?n (? xornalista) para que nos faga unha proposta
ao respeito.

En canto ? xente de Mozilla, reco?ezo que me come a ansiedade, pero xa
que nos est?n facendo caso, vou ver de non pisar de m?is o acelerador e
facer as cousas paso a paso e ao gusto deles, pra non meter a pata.
Sabendo que no Download Day non imos estar, miremos de sacalo canto
antes, e cando o consigamos montamos unha festa ou algo.

Sa?dos,

damufo escrebeu:
> 
> 
> Leandro Regueiro escribiu:
> > Eu penso que cun paquete estilo .xpi, que non sei se ? diso do que se
> > fala, ? m?is f?cil probar a traduci?n. E supo?o que ? facilitar a
> > instalaci?n da traduci?n dese xeito se apuntar?a m?is xente a
> > revisala.
> > 
> > Ata logo,
> >                  Leandro Regueiro
> > 
> > 2008/6/9 Suso Baleato <suso.baleato at xunta.es>:
> >> Boas, desculpade que est? en plan telegr?fico istes d?as, pero estou
> >> bastante extra liado. Iso non impide que siga (en diagonal) os f?os destes
> >> d?as pero te?o moi limitada a mi?a capacidade de participaci?n. Ve?o de
> >> perguntar c?mo probar a traduci?n, que ? algo que plantexastes, e
> >> efectivamente, o xeito (mentres non incorporen a traduci?n ao CVS, cousa
> >> que non creo que mozilla faga at? que a traduci?n est? completa) ?
> >> compilar un paquete de idioma tal como algu?n (Miguel?) suxeriu ao
> >> principio. A ligaz?n que nos pasa Axel ? ista:
> >>
> >> http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_a_Language_Pack
> >>
> >> Se alg?n de v?s se anima a probar isa v?a e precisa de calquera cousa da
> >> traduci?n s? que avise!
> >>
> >> A ver c?mo avanza o traballo de localizaci?n esta semana, e a ver at? onde
> >> podemos chegar na traduci?n do Firefox 3 antes do Download Day. E a
> >> respeito disto, non sei c?mo o vedes v?s, pero pra min que esperar obter
> >> unha compilaci?n oficial do Firefox 3 en galego para ise d?a non deber?a
> >> ser unha meta que nos deberamos plantexarar non? Nise caso o que me
> >> preocupa ? que os que nunca fixeron nada por ter o firefox 3 en galego se
> >> van cebar a criticar ? xente que leva anos intent?ndoo. E de ser as? penso
> >> que deber?amos ir pensando en preparar un estratexia pra evitalo. Algunha
> >> idea? C?mo vedes isto?
> >>
> >> Sa?dos,
> >>
> 
> Eu penso o mesmo pero dada a situaci?n de premura, entendo que non pasa 
> nada por que primeiro se remate a traduci?n e logo se faga algo, ou 
> poida que antes Suso consiga acceso ao csv e xa te?amos de xeito, 
> entendo, autom?tico a versi?n en galego para probar.
> 
> A ver se os de mozilla se portan e lle dan os datos a Suso, ainda que, 
> polo que vexo, estalle a custar.
> 
> Sa?dos
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician at mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician

-- 
Xes?s Manuel Ben?tez Baleato                Coordenador de mancomun.org        
Consellar?a de Innovaci?n e Industria                  Xunta de Galicia 
Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707   Santiago de Compostela (Galiza)
(0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113  <suso.baleato @ xunta.es>

Responderlle a