Pois ent?n penso que deber?amos ir d?ndolle forma xa a esa estratexia preventiva. Reenv?o o asunto a Irene, que ? a responsabel de comunicaci?n de Mancom?n (? xornalista) para que nos faga unha proposta ao respeito.
En canto ? xente de Mozilla, reco?ezo que me come a ansiedade, pero xa que nos est?n facendo caso, vou ver de non pisar de m?is o acelerador e facer as cousas paso a paso e ao gusto deles, pra non meter a pata. Sabendo que no Download Day non imos estar, miremos de sacalo canto antes, e cando o consigamos montamos unha festa ou algo. Sa?dos, damufo escrebeu: > > > Leandro Regueiro escribiu: > > Eu penso que cun paquete estilo .xpi, que non sei se ? diso do que se > > fala, ? m?is f?cil probar a traduci?n. E supo?o que ? facilitar a > > instalaci?n da traduci?n dese xeito se apuntar?a m?is xente a > > revisala. > > > > Ata logo, > > Leandro Regueiro > > > > 2008/6/9 Suso Baleato <suso.baleato at xunta.es>: > >> Boas, desculpade que est? en plan telegr?fico istes d?as, pero estou > >> bastante extra liado. Iso non impide que siga (en diagonal) os f?os destes > >> d?as pero te?o moi limitada a mi?a capacidade de participaci?n. Ve?o de > >> perguntar c?mo probar a traduci?n, que ? algo que plantexastes, e > >> efectivamente, o xeito (mentres non incorporen a traduci?n ao CVS, cousa > >> que non creo que mozilla faga at? que a traduci?n est? completa) ? > >> compilar un paquete de idioma tal como algu?n (Miguel?) suxeriu ao > >> principio. A ligaz?n que nos pasa Axel ? ista: > >> > >> http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_a_Language_Pack > >> > >> Se alg?n de v?s se anima a probar isa v?a e precisa de calquera cousa da > >> traduci?n s? que avise! > >> > >> A ver c?mo avanza o traballo de localizaci?n esta semana, e a ver at? onde > >> podemos chegar na traduci?n do Firefox 3 antes do Download Day. E a > >> respeito disto, non sei c?mo o vedes v?s, pero pra min que esperar obter > >> unha compilaci?n oficial do Firefox 3 en galego para ise d?a non deber?a > >> ser unha meta que nos deberamos plantexarar non? Nise caso o que me > >> preocupa ? que os que nunca fixeron nada por ter o firefox 3 en galego se > >> van cebar a criticar ? xente que leva anos intent?ndoo. E de ser as? penso > >> que deber?amos ir pensando en preparar un estratexia pra evitalo. Algunha > >> idea? C?mo vedes isto? > >> > >> Sa?dos, > >> > > Eu penso o mesmo pero dada a situaci?n de premura, entendo que non pasa > nada por que primeiro se remate a traduci?n e logo se faga algo, ou > poida que antes Suso consiga acceso ao csv e xa te?amos de xeito, > entendo, autom?tico a versi?n en galego para probar. > > A ver se os de mozilla se portan e lle dan os datos a Suso, ainda que, > polo que vexo, estalle a custar. > > Sa?dos > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician at mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician -- Xes?s Manuel Ben?tez Baleato Coordenador de mancomun.org Consellar?a de Innovaci?n e Industria Xunta de Galicia Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707 Santiago de Compostela (Galiza) (0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113 <suso.baleato @ xunta.es>
