Boas Enrique, Se che parece imos ser prácticos e vou darche a información de contexto e indicarche como proceder para que che sexa mais facil resolver o problema do Thunderbird. A fin de contas nesta altura resulta un pouco indiferente se o técnico do CESGA que cobraba por revisar as traducións contratadas recoñece ou non a súa responsabilidade: agora é demasiado tarde para que eso resolva nada.
Eiquà fun concentrando as notificacións de erro que fun atopando en diversas fontes: http://foros.g11n.net/viewtopic.php?f=20&t=46 Ao mesmo tempo comuniqueille ao coordenador do Thunderbird (Sipaq, que estaba no CC: do correo que enviei aos lÃderes de localización) a existenza do problema para pedirlle a súa opinión. Pouco despois Mark abrÃa un bug para resolver o problema e a partir do ahà centralizmos o traballo nese fÃo: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=549442 A situación actual é que temos unha notificación de que en Windows sigue dando o mesmo problema, e tratandose da plataforma mais extendida compre resolver o problema antes de dar por válida esa versión. Se precisas o contacto da persona que me notificou o erro, só avÃsame, supoño que non terá problema en colaborar contigo. https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=549442#c13 Na miña opinión o correcto serÃa reabrir o bug e facer as probas correspondentes co windows até que se resolva o problema. Porén esto é algo que deberÃas consultar con Sipaq, e en todo caso precisas dar de alta unha conta no bugzilla. https://bugzilla.mozilla.org/ Sobra que che diga que debes ler a documentación enlazada nesa web e sobre todo que sigas estrictamente os consellos que che dou Seth no último correo. Cando teñas conta no bugzilla compre que solicites que te asignen por defecto todos os bugs que teñan que ver co galego; desa forma obterás unha notificación automáticamente cada vez que haxa algo pendente que fazer. Mentras tanto, indÃcoche esta vÃa alternativa para que poidas facer seguimento das tarefas que tes pendentes: http://l10n.mozilla.org/webdashboard/?locale=gl Tamén podes subscreberte vÃa RSS a parte desa información: http://l10n.mozilla.org/webdashboard/?locale=gl&rss=1 En todo caso, insisto, é de vital importancia que sigas estrictamente as indicacions que che dou Seth no seu correo, en especial no que atinxe á leitura da documentación, suscrición aos grupos e participación na comunidade. Ao principio é un pouco latoso, pero despois lévase ben. Penso que están esperando a que te presentes e creo que deberÃas darlle prioridade a esto; o aspecto social en Mozilla é vital como xa indiquei repetidamente, co cal estes detalles é importante estar atentos a eles. Saúdos, Enrique Estévez Fernández escrebeu: > Ola Suso. > > AÃnda non estou centrado e xa vexo que hai un problema. Se podes > facerme o favor de aclararme de que vai o asunto, estarÃache moi > agradecido. > > Sei que o thunderbird daba ese erro co IMAP, se estamos a falar do > mesmo. Nos formos dos primeiros que nos dimos conta, xa que nos > chamaban usuarios da universidade contandonos o erro. E sabÃamos que > so pasaba no galego, co que pensamos que era un problema de tradución > e pouco despois Mancomun avisou da solución do problema. > > Fran o outro dÃa abriu o bug en Ubuntu porque voltaba a pasar o mesmo, > xa que deberon coller o paquete de idioma que contiña o erro sen > solucionar e por eso se lle diu urxencia en Ubuntu. > > Se me dis como proceder nestes casos, poderÃa pórme mans a obra canto > antes. Como xa che dixen, estou a mirar o tema de tradución e crear > equipos na documentación de GNOME e é algo latoso, pero andamos a elo. > Toda axuda que me poidas prestar en base a algún procedemento ou > esquema que empregarás serÃa de moita axuda. E sobre todo proceder con > este tipo de incidencias que seguro que é moito máis complexo de > tratar. Ou con quen do grupo de Mozilla o podo levar para arranxalo o > antes posible. > > Espero molestarte o menos posible e facerme coa situación axiña. > > Un saúdo. > > 2010/4/13 suso <suso.baleato en gmail.com>: > > Boas, > > > > AvÃsanme que os do CESGA publicaron unha noticia decindo que o erro do > > Thunderbird fora resolto. De ser asÃ, compre que alguén (Enrique?) os > > avise de que a información que publicaron é falsa, tal como se pode > > comprobar con só ler o que pon no bug. Resulta bastante irresponsabel > > publicar este tipo de información antes de verificala. Podo poñer en > > contacto a quen vaia facer o seguimento do bug coa persona que notificou > > a persistencia do problema nesa nova versión. > > > > En canto a orixe do erro como vexo dúbidas por ahÃ, aclarar que o esquema > > (simplificado) de traballo era este: > > > > 1. Unha vez que xurdÃa unha demanda de tradución, eu solicitaba informe > >  ao CESGA. > > 2. No CESGA valoraban a tradución e enviábanme informe indicando número > >  de cadeas a traducir e custe aproximado. > > 3. Eu valoraba o informe e solicitaba á Xunta autorización para o gasto > > 4. Unha vez obtiña autorización e negociado o orzamento, abrÃa proceso > >  de contratación do que saÃa escollida unha empresa. > > 5. A empresa facÃa a tradución e remitÃalla ao CESGA. > > 6. O CESGA facÃa o control de calidade (lingüÃstica e técnica). Se a > >  tradución tiña fallos (adoitaba habelos), volvÃa ao punto 5; cando > > todo > >  estaba ben remitÃanme a tradución xa validada para facer a remisión > > aos > >  repositorios oficiais. > > > > Por suposto, se alguén quere saber o nome e os apelidos do técnico do > > CESGA > > que meteu a pata co Thunderbird doullo sen problema, pois no seu dÃa gardei > > copia do correo onde me dà que a tradución foi validada; aÃnda que na > > miña > > opinión o mais productivo serÃa aprender do erro e que empreguedes a > > ferramenta de testaxe da calidade implantada recentemente pola Fundación > > Mozilla. Está deseñada a proba de ineptos. > > > > Aproveito para dar conta de que a xente da Fundación Mozilla xa lle dou as > > primeiras indicacións a Enrique co cal, se todo vai ben, en moi breve prazo > > deberÃa estar a pleno rendemento. De novo pedirvos o máximo apoio na súa > > moi difÃcil tarefa. > > > > Saúdos, > > > > -- > > http://susinho.pagina.de/ > > _______________________________________________ > > Galician mailing list > > Galician en mozdev.org > > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > -- http://susinho.pagina.de/