O Xov, 04-11-2010 ás 23:40 +0100, Enrique Estévez Fernández escribiu: > Boas. > > Cadeas para traducir. Fai referencia a páxina de feedback de Mozilla > sobre as novas versións, creo que de Fennec. Feedback estase > traducindo como Opinión. Pode ser que esto, veña implementado dentro > do Fennec e faga referencia a esta páxina. > http://m.input.stage.mozilla.com/gl/ > > Son as cadeas que me faltan por rematar no Fennec. > > Beta Tester Tools---------Ferramentas para o probador de betas > > Communicate to Us!-----ComunÃquese connosco > > Give feedback----Deanos a súa opinión > > Good----Boa > > Bad----Mala > > About this Beta-----Sobre esta beta > > Force add-ons compatibility----Forzar a compatibilidade dos complementos > > Enable the Error Console----Activar a consola de erro > > > #1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. > Please update to the latest version.
#1 #2 non é compatibel coa última versión de Firefox Sync. Por favor, actualice á última versión. > # Mobile Sync > # LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate): > # #1 is the "application name" > # #2 is the "version" # NOTA DE LOCALIZACIÃN (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate): # #1 é o "nome do aplicativo" # #2 é a "versión" > # Mobile Sync > #1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please > update Firefox on your other computer(s). #1 #2 non é compatÃbel coas versións antigas de Firefox Sync. Por favor, actualice Firefox nos seus computador(es). > Search for "%S" Buscar por «%S» > > Saúdos. > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
