Boas. Coas traducións que propuxestes, xa traducÃn as cadeas. Ou ben collÃn algunha das vosas suxestións ou retoqueinas. Puntualizo se é necesario.
> Beta Tester Tools (Ifrit) Ferramentas de probador de betas (Marcos) Ferramentas para o probador de betas (EscollÃn esta) > Communicate to Us! (Ifrit) Ponte en contacto connosco! (Marcos) ComunÃquese connosco! (EscollÃn esta) > Give feedback (Ifrit) Dá a túa opinión (Marcos) Deanos a súa opinión Enviar opinión (En principio é o tÃtulo da xanela que se abre, co que supoño que é o cadro de diálogo no que se envÃa a opinión) > Good (Ifrit) Bo (Marcos) Boa (EscollÃn esta, xa que entendo que fala da Beta, unha boa Beta) > > Bad (Ifrit) Malo (Marcos) Mala (Esta, polo de antes) > About this Beta (Ifirt) Acerca desta beta (Marcos) Sobre esta beta (O consenso hoxe en dÃa é traducir About por Sobre) > Force add-ons compatibility (Ifrit) Forza a compatibilidade dos complementos. (Marcos) Forzar a compatibilidade dos complementos > Enable the Error Console (Ifrit) Permite/habilita a consola de erro (Marcos) Activar a consola de erro Activar a consola de erros (O consenso é traducir Enable por Activar, non se usa xa Habilitar) > #1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. > Please update to the latest version. (Ifrit) #1 #2 non é compatibel ca última versión de Firefox Sync. Pof favor, actualiza á nova versión. (Marcos) #1 #2 non é compatibel coa última versión de Firefox Sync. Por favor, actualice á última versión. #1 #2 non é compatÃbel coa última versión de Firefox Sync. Actualice á última versión. (Por favor non se soe por, no inglés é común, aquà non) > #1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please > update Firefox on your other computer(s). (Ifrit) #1 #2 non é compatÃbel con vellas versións de Firefox Sync. Por favor, actualiza Firefox nos teus outros computadores. (Marcos) #1 #2 non é compatÃbel coas versións antigas de Firefox Sync. Por favor, actualice Firefox nos seus computador(es). #1 #2 non é compatÃbel coas versións antigas de Firefox Sync. Actualice o Firefox nos seus computadores. > Search for "%S" (Ifrit) Busca por %S" (Marcos) Buscar por «%S» Buscar por "%S" (Creo que hai que respetar as comillas deles, xa que o %S é unha variábel, e creo que se se modifica ou se elimina cando fan a compilación dálle Warnings) Por outra banda. Tamén acabei de modificar o gran cambio do outro dÃa (da reunión que tivo lugar na Trasnada e na que houbo acordos con respecto a terminoloxÃa. Basicamente, levo modificado "tab" de "separador" a "lapela". Terei que revisar a lista e comprobar se nos afecta algún outro termo. Un saúdo. 2010/11/5, marcoslansgarza en gmail.com <marcoslansgarza en gmail.com>: > O Xov, 04-11-2010 ás 23:40 +0100, Enrique Estévez Fernández escribiu: >> Boas. >> >> Cadeas para traducir. Fai referencia a páxina de feedback de Mozilla >> sobre as novas versións, creo que de Fennec. Feedback estase >> traducindo como Opinión. Pode ser que esto, veña implementado dentro >> do Fennec e faga referencia a esta páxina. >> http://m.input.stage.mozilla.com/gl/ >> >> Son as cadeas que me faltan por rematar no Fennec. >> >> Beta Tester Tools---------Ferramentas para o probador de betas >> >> Communicate to Us!-----ComunÃquese connosco >> >> Give feedback----Deanos a súa opinión >> >> Good----Boa >> >> Bad----Mala >> >> About this Beta-----Sobre esta beta >> >> Force add-ons compatibility----Forzar a compatibilidade dos complementos >> >> Enable the Error Console----Activar a consola de erro >> >> >> #1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. >> Please update to the latest version. > > #1 #2 non é compatibel coa última versión de Firefox Sync. > Por favor, actualice á última versión. >> # Mobile Sync >> # LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate): >> # #1 is the "application name" >> # #2 is the "version" > # NOTA DE LOCALIZACIÃN (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate): > # #1 é o "nome do aplicativo" > # #2 é a "versión" > >> # Mobile Sync >> #1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please >> update Firefox on your other computer(s). > > #1 #2 non é compatÃbel coas versións antigas de Firefox Sync. Por favor, > actualice Firefox nos seus computador(es). > > > >> Search for "%S" > > Buscar por «%S» >> >> Saúdos. >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician en mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >
